Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
de ce programme unique

Vertaling van "de ce programme unique" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of this unique program
Venez rencontrer tous les titulaires de ce programme unique et échangez avec eux sur les travaux de recherche qu'ils accomplissent.
Come meet all the chairholders of this unique program and chat with them about the research they are doing.
Ce dernier a été très bien accueilli et un plus grand nombre de collectivités cherchent à tirer profit de ce programme unique dans l'avenir pour faire valoir leurs forces individuelles et développer le tourisme.
The program is being very well received and more communities are looking forward to taking advantage of this unique program in the future to market their individual strengths to develop tourism.
Un des principes fondamentaux de ce programme unique en son genre est que tous les aspects des services d'intervention et d'éducation ont pour effet de promouvoir la prévention d'actes criminels en rompant le cycle de la violence.
A core value of this unique program is that all aspects of its intervention and education services promote crime prevention as they work to stop the cycle of violence from repeating.
Les résultats de ce programme unique ont permis de réduire les taux de décrochage au niveau secondaire de plus de 70% et d'accroître le nombre de jeunes fréquentant le collège ou l'université de plus de 300%.
The results of this unique program have been ground-breaking, reducing high school dropout rates by more than 70% and increasing the number of youth going on to college or university by over 300%.
Profitez de ce programme unique qui vous aide à optimiser l'impact de votre organisme!
We encourage you to take advantage of this unique program to help further your organization's impact.
De même, l'application des frais de construction payés par les abonnés pour le travail afférent au PAS est modifiée de manière à encourager les abonnés éventuels à se prévaloir de ce programme unique.
As well, the application of the subscriber-paid construction charges for work associated with the SIP is modified to encourage potential customers to take advantage of this unique program.
Elle comprend l'importance de ce programme unique, et depuis 2011, elle consacre beaucoup de temps au conseil d'administration pour assurer la continuité du programme.
She understands the importance of this unique program, and has devoted time on the Board since 2011 to ensure it continues.
En UN an elle peut vous procurer un revenu intéressant en utilisant les méthodes éprouvées de ce programme unique.
In ONE year it can earn you thousands of dollars using the proven methods of this unique program.
Tous ces éléments ont accru l'importance de ce programme unique, et ont contribué à l'expansion de la géographie de l'UVA.
All of these have increased the importance of this unique program, and have contributed toward the expansion of AVC's geography.
Les 27 participants à l'édition 2018 de ce programme unique conçu pour identifier, faire monter en compétences et mettre en relation les leaders de l'Afrique en ont terminé avec leur formation de haut niveau.
The 27 participants in the 2018 edition of this unique program, designed to identify Africa's leaders of tomorrow, develop their skills and build contacts between them, have finished their high-level training.
Nous espérons que vous ferez partie de ce programme unique et bénéficierez de l'immense valeur de la communauté des alumni.
We look forward to you being part of this unique program and benefiting from the immense value of the EPFL Alumni community.
Les organisateurs de réunions souhaitant créer des évènements plus respectueux de l'environnement peuvent travailler avec le personnel compétent de Fairmont afin d'ajuster les aspects de ce programme unique.
Meeting planners wanting to "green" their events can work with Fairmont's knowledgeable staff to tailor aspects of this unique program.
En collaboration avec l'ÉTS, HEC Montréal a accueilli dans le cadre de ce programme unique en son genre plusieurs événements d'envergure, dont une table ronde internationale de femmes astronautes, une compétition de robot et même un lancement de fusée !
In co-operation with ÉTS, HEC Montréal hosted a number of major events as part of this unique program, including an all-female international astronaut panel, a robotics competition and even a model rocket launch!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 67. Exact: 67. Verstreken tijd: 171 ms.