We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of code, you
of code, we
Sans l'utilisation de code, vous pouvez organiser votre page d'accueil en activant ou désactivant des blocs.
Without the use of code, you can organize your home page by enabling or disabling blocks.
Avec seulement quelques lignes de code, vous pouvez créer des programmes qui peuvent avoir une incidence énorme sur la vie des autres.
With just a couple lines of code, you can create programs that can have a massive impact on the lives of others.
Sans écrire une seule ligne de code, vous pouvez tester votre première application Yii, en accédant à l'url suivante dans le navigateur
Without writing a single line of code, we can test drive our first Yii application by accessing the following URL in a Web browser
Que vous rêviez en JavaScript ou ne sachiez même pas écrire une seule ligne de code, vous pouvez compter sur nous.
Whether you write JavaScript in your sleep or can't write a single line of code, we've got you covered.
Mais même sans écrire une ligne de code, vous allez commencer à comprendre les bénéfices de l'utilisation d'un framework comme symfony seulement en mettant en place un nouveau projet.
But even without writing a single line of code, you will start understanding the benefits of using a framework like symfony, just by bootstrapping a new project.
En n'écrivant que quelques chaînes de code, vous pouvez étendre les fonctionnalités du programme !
By writing just a few strings of code, you can expand the program's functionality!
Lorsque je ne pousse pas des pixels entre deux lignes de code, vous me trouverez généralement en train de pousser des notes entre les lignes d'une portée.
When I'm not pushing pixels between two lines of code, you'll generally find me pushing notes between a staff's lines.
Même si ces considérations n'affectent pas chaque ligne de code, vous pouvez l'optimiser là où des goulots d'étranglement se créent et impactent les performances.
Although these considerations do not affect every line of code, you can optimize your code in areas which are frequent bottlenecks for performance.
Avec seulement quelques lignes de code, vous pouvez intégrer la visionneuse dans votre application Web, donnant ainsi à vos clients accès à un ensemble robuste d'outils de collaboration et de marquage.
With just a few lines of code, you can embed the viewer into your web application, giving your customers access to a robust set of collaboration and markup tools.
Si votre contribution dépasse une ou deux lignes de code, vous devez signer le CLA.
If your contribution is more than one or two lines of code, you need to sign the CLA.
En ajoutant ces quelques lignes de code, vous activerez l'expérience tactile de Narrateur, de façon à ce qu'un double appui active par programmation les fonctionnalités associées aux éléments interactifs de votre interface utilisateur.
By adding these few lines of code, you will enable the Narrator touch experience so that the double tap gesture programmatically activates the functionality associated with the interactive elements in your UI.
Parmi les outils G Suite, Google Sites permet de créer des sites Web en toute simplicité : sans écrire une ligne de code, vous pouvez lancer un intranet pour votre entreprise, développer un site de projet par votre équipe ou un portail dédié à vos clients.
Among the G Suite tools, Google Sites allows you to create websites with extreme ease: without writing even one line of code, you can launch an intranet for your company, develop a project site for your team, or a portal dedicated to your clients.
Il s'agit d'un petit morceau de code, vous ne voulez pas embarquer XULRunner dans votre application ( ).
This is a small piece of code, you don't want to distribute XULRunner itself with your application ( ).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.