Download for Windows Premium
Publiciteit
de code et
of code and codewords and
and code
of code, and
Nettoyé beaucoup de code et fait quelques améliorations de backend.
Cleaned up a lot of code and made a few backend improvements.
Les images alternent entre un monde de lignes de code et des couloirs aseptisés.
The screensaver images alternate between a world of lines of code and corridors.
Il vous suffit de copier un extrait de code et de le coller sur votre page.
Just grab a snippet of code and paste it into your page.
Ajoutez une simple ligne de code et commencez vos personnalisations et tests A/B.
Add a line of code and start your web personalizations and A/B tests.
PAS DE RÉSEAU J'écris un bout de code et le monde s'écroule.
Wrote one little piece of code and the world falls apart.
Le programme utilise Intellisense pour simplifier l'écriture de code et le rendre plus sans erreur.
Program uses Intellisense to simplify writing of code and make it more error-free.
Un langage clair facilite les revues de code et accélère la rétroaction.
A clean language facilitates easier code reviews and faster feedback.
Il existe un lien symbolique entre le projet de code et la loi.
There is a symbiotic relationship between the draft code and the act.
La prochaine page vous fournit quelques extraits de code et d'autres instructions.
The next page provides you with some code snippets and other instructions.
Vous serez uniquement désigné par un numéro de code et vos initiales.
You will only be referred to by a code number and your initials.
Examinons ce bout de code et expliquons pourquoi ça ne fonctionne pas.
Let's look at this snippet and explain why it doesn't work.
Je veux changer de code et vous transmettre le nouveau mot de passe.
I need to change our alarm code and give you a new password.
Vous pouvez passer au mode d'éditeur de code et créer des règles.
You can switch to the code editor mode and write rules.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de code et in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1422. Exact: 1422. Verstreken tijd: 778 ms.