We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of code I
codename I
Je vous dirigerez à travers chaque ligne de code que je veux écrire,
I'll walk you through every line of code I intend to write,
Et comme je n'y mets pas une attention soutenue, il y a des portions de code que je dois améliorer et qui me causent des ennuis parce que je ne me souviens plus exactement de la mécanique que j'y ai mise en place.
And since I am not regularly into it, there are portions of code I must improve and that causes me trouble because I do not remember exactly the mechanics that I put in place.
J'ai aussi apprécié la partie programmation et en particulier le fait de pouvoir voir directement l'effet des lignes de code que je venais d'ajouter sur mon système Arduino.
I also enjoyed coding and having the possibility to see immediately the effects of the new lines of code I had added on the Arduino device.
J'ai bien ma petite idée mais ça fait appel à des notions de code que je ne connais pas encore bien.
I do have an idea of it would work, but it requires more code knowledge that I currently have.
C'est le nom de code que je donne à notre enquête secondaire sur le meurtre de Stuart.
It's a... code name I'm giving to our side investigation for Stuart's murder,
Je fais alors la rencontre de November, nom de code que je donne à une jeune Tibétaine pour protéger son identité, et qui s'impose comme le leader du groupe que je suis pendant une semaine.
I then meet November, code name that I give to a young Tibetan to protect her identity, and who stands out as the leader of the group that I cover for a week.
La ligne de code que je trouve le plus étonnant est justement Codec:decode(Line).
The code line that I found really amazing is the simple Codec:decode(Line).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.