Download for Windows Premium
Publiciteit
de control
Puis on se plaint que tout est hors de control.
And they complain that everything is out of control.
Dessin de mécanismes de control et mesure.
Design of control and measurement mechanisms.
Charge de control avec trois boutons séparés pour ton, distortion et niveau.
Loads of control with three separate knobs for tone, distortion and level
La seule différence est le rang de control et le service demandé.
The only difference is the degree of control and service, which is demanded.
Conseils pour les processus de recapitalisation, de réorganisation et de changement de control.
Advices in the process of recapitalization, reorganization and change of control.
C'était ma façon de contrôler un monde qui était hors de control.
It was my way of controlling a world that was out of control.
Avec ce nouveau niveau de control, vous trouverez un moyen rapide et amusant de faire de la musique.
With this new level of control, you'll find a quick and fun way to make music.
Cela nous invite à examiner l'économie comme une science de control, en relation avec les forces armées.
This story suggests that we should examine economics as a science of control and management in relation to the military.
Bien, qui peut avoir ce genre de control?
Well, who would have that kind of control?
Par ailleurs, il devra avoir cinq ans d'expérience en matière de control, audit financier et des responsabilités.
He must have five years experience in matters of control, financial auditing and liabilities.
Il ajoute un nouveau niveau de control à votre tonalité, vous donnant une plus large palette sonore à perfectionner sur.
It adds a new level of control to your tone, giving you wider sonic palette to hone in on.
Celle dont la voiture est devenu hors de control?
The one whose car spun out of control?
et c'est juste devenu hors de control.
and it just got out of control.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de control in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 684. Exact: 684. Verstreken tijd: 154 ms.