We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
scraping
scratching
scrabbling
Dans les histoires de fantômes, les bruits de grattement étaient souvent le prélude au chaos.
In the ghost stories, the scraping noises were often the prelude to chaos.
Le bruit de grattement s'est intensifié alors que les ouvriers nettoyaient les poutres métalliques.
The scraping noise grew louder as the workers cleaned the metal beams.
Le procédé de déblayement et de grattement superbe assure l'exactitude la plus élevée
Superb shoveling and scraping process ensures the highest accuracy
Un élément de grattement est associé à la surface paroi du conduit et s'étend à l'intérieur de la lumière.
A scraping member is coupled to an inner wall surface of the shaft and extends into the lumen.
Calme l'irritation occasionnée par des applications topiques, surtout si la sensation de grattement, de mise à vif est présente.
Allays irritation caused by topical applications, especially if rawness and scraping are present.
Le sous-marin est secoué dans tous les sens, les lumières et ordinateurs s'éteignent et vous entendez un bruit de grattement effrayant.
The submarine shakes on all sides, the lights and computers shut down and then you hear a frightening scraping sound.
L'élément de grattement est configuré de manière à retirer les débris susceptibles de s'accumuler ou peut être disposé d'une manière différente sur un autre dispositif médical tel qu'un fil guide.
The scraping member is configured to remove debris that may build up or otherwise be disposed on another medical device such a guidewire.
Notre générateur de glace de tube est construit par l'intermédiaire de la technologie manufacturière innovatrice, et sa surface de grattement de glace est aussi lisse comme miroir.
Our tube ice maker is constructed via innovative manufacturing technology, and its ice scraping surface is as smooth as a mirror.
Salivation, avec sensation de brûlure dans la bouche et la gorge, chatouillement, sécheresse, comme à vif, sensation de grattement dans le pharynx qui provoque de la toux et un colportage fréquent.
Salivation, with burning in the mouth and throat, tickling, dryness, rawness, scraping in the pharynx provokes frequent hawking and coughing.
Équipé du homogénisateur à grande vitesse, de l'agitateur de grattement, de la pompe de vide, et de la pompe hydraulique pour le levage, le chauffage et le système de refroidissement
Equipped with high speed homogenizer, scraping agitator, vacuum pump, and hydraulic pump for lifting, heating & cooling system.
Catarrhe des voies respiratoires ; irritation du larynx et de la trachée ; beaucoup de mucosités dans les voies respiratoires et surtout dans le larynx ; sensation de grattement, dans le larynx, chatouillements dans le larynx et la trachée.
Catarrh of the air passages; irritation of the larynx and trachea; much mucus in the air passages and especially in the larynx; scraping, in the larynx, tickling in the larynx and trachea.
Effectively réduisent au minimum la consommation chimique en raison de la performance de re-floculation du modèle de grattement renversé
Effectively minimize chemical consumption because of re-flocculation performance of reverse scraping design.
Pendant les deux nuits suivantes, des soeurs plus âgées d'Erik ont entendu des bruits de pas mous et les bruits de grattement et de tic-tac en dehors de leur maison, et elles ont vu des lumières se déplacer au environs.
During the two next nights, Erik's older sisters heard soft footsteps and ticking and scraping sounds outside their home, and saw lights moving about the area.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.