We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je veux te montrer ce site web que j'ai créé pour partager des vidéos de Monty Python.
I want to show you this website I created to share Monty Python videos.
Commencez chaque jeu en visionnant la vidéo d'introduction, pour vous mettre dans l'ambiance des meilleures scènes de Monty Python.
Start each game by watching the animated introductory video, for a refresher of top Monty Python scenes.
Nous traitons des affaires du gouvernement et le député se comporte comme un vendeur de fromage dans un sketch de Monty Python.
We are dealing with the business of government and the member is acting like a shopkeeper in a Monty Python cheese shop sketch.
Je ne comprends pas comment vous évitez de vous retrouver dans un sketch de Monty Python.
I don't understand how you don't get into a Monty Python skit here.
Il ne s'agit pas là d'un sketch de Monty Python, mais bien d'un problème très sérieux.
This is not a Monty Python skit, it is actually a very serious issue.
Je crois que nous aurions tous ri si nous avions vu de telles mésaventures dans un épisode de Monty Python.
I think we all would have laughed had we had viewed such antics in a Monty Python episode.
C'est comme un sketch de Monty Python, sauf que ce n'est pas drôle.
It is like a skit out of Monty Python, except it is not funny.
Il y a eu des échanges de clins d'oeil comme dans un sketch de Monty Python, mais en bien plus sinistre.
It was wink, wink, nudge, nudge, sort of like Monty Python's flying circus but far more sinister.
Kingston est cité (et est un lieu de tournage) dans des épisodes de Monty Python.
Kingston is mentioned (and used as a filming location) in episodes of Monty Python.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.