Examples with "de programmes de codage" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code produit électronique (EPC) est un ensemble de programmes de codage créés pour succéder au code-barres.
The Electronic Product Code (EPC) is a family of coding schemes created to succeed the bar code.
Il existe aujourd'hui des dizaines de langages et de programmes de codage.
Cette tâche de programmation, de codage et de scénarisation nécessite aussi beaucoup de communications interpersonnelles pour s'assurer de la qualité du travail.
This involves programming, coding and scripting, but also a lot of interpersonal communication to ensure the work is done correctly.
un procédé, un système et un programme de codage de la parole
Aider À Désinstaller est un programme de codage de fichiers, également connu sous le nom RSAUtil ransomware, découvert par un chercheur de logiciels malveillants utilisant le nom d'animal familier xXToffeeXx.
Virus is a file encoder program, also known as RSAUtil ransomware, discovered by a malware researcher using the pet name xXToffeeXx.
Puisqu'il existe plusieurs types de langage de programmation et de codage, lesquels devrions-nous choisir?
Since there are several types of programming and coding languages, which ones should we choose?
Auparavant, ces élèves n'auraient probablement jamais eu la possibilité de visiter des campus universitaires ou des musées, d'être initiés à des programmes de codage ou de discuter avec des professionnels autochtones travaillant dans une diversité de secteurs.
Previously, students would have been unlikely to access experiences like post-secondary campus tours, museum visits, hands-on coding programs and conversations with indigenous professionals from diverse sectors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.