Et bien sûr, l'évolution des LED ne les a pas dépassés.
And of course the LED evolution has not passed them by.
Tout l'éclairage dans le bâtiment es activé avec des LED.
All lighting in the building is LED and activity enabled.
Changer toutes les ampoules pour des LED est une solution plus écologique et économique.
Switching all the bulbs to LEDs is a more eco-friendly and cost-effective solution.
Le verre ne fera qu'améliorer la brillance des ampoules ou des LED.
Glass will only enhance the brilliance of light bulbs or LEDs.
Notre coût énergétique a chuté depuis que nous avons remplacé les vieilles ampoules par des LED.
Our energy costs have plummeted since we replaced the old bulbs with LEDs.
Celui-ci est éclairé séparément, décoratif et légèrement discret par des LED.
This is illuminated separately, decorative and slightly discreet by LEDs.
Cette bande est éclairée séparément, décorative et légèrement discrète par des LED.
This strip is illuminated separately, decorative and slightly discreet by LEDs.
Ces vieux feux tricolores consomment beaucoup d'énergie et doivent être remplacés par des LED.
These old traffic lights use a lot of energy and need to be replaced with LEDs.
Elle a aussi des LED pour indiquer quelle antenne est sélectionnée.
It also has LEDs to indicate the antenna you've selected.
Pour résoudre ce problème, des LED ou projecteurs ultra-résistants conviennent.
To address this issue, ultra-durable LEDs or spotlights are suitable.
La position du code-barres est signalée par des LED vertes.
The position of the barcodes is indicated with green LEDs.
L'alimentation des LED est assurée par un revêtement conducteur invisible.
The LEDs are powered into the glass through an invisible conductive coating.