La complexité perçue des programmes est peu fondée.
À noter que la durabilité des programmes est gérée indépendamment des soutiens financiers.
It should be noted that the long-term viability of the programmes is managed independently of this funding.
Le travail sur l'évaluation des programmes est en cours.
L'indentation des programmes est un art qui suscite beaucoup de polémiques.
The indentation of programs is an art which excites many strong opinions.
Il semble qu'un des programmes est presque terminé.
Une brève introduction des programmes est présentée ici.
La charge de travail des programmes est mesurée en unités de crédit.
Workload of programs is measured in credit units.
La liste des programmes est fourni ci-dessous.
The list of programs is presented below.
Cependant, l'additionnalité des programmes est incertaine.
However the additionality of the programs is not clear.
Le caractère régional des programmes est le troisième thème.
Regionality of programs is the third point.
L'harmonisation des programmes est une très belle occasion.
Harmonizing of programs is a very significant opportunity.
Une évaluation des programmes est en cours.
Evaluation of the programs is ongoing.
Un des programmes est consacré à l'archiprêtre Nikolay.
One of programs is devoted to the archpriest Nikolay.