We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
needed to set
Il a réalisé que leurs aventures signifiaient qu'ils devaient fixer certaines limites.
He realized that messing around meant they needed to set some boundaries.
Beaucoup y ont trouvé un cadre d'action valable pour la politique sylvicole et déclaré que les pays devaient fixer leurs propres priorités et ne retenir que les propositions correspondant à leurs besoins.
Many experts pointed out that they provided a valuable agenda for forest policy and that countries needed to set their own priorities and implement only those that were relevant to their own circumstances.
Une délégation a indiqué que les bureaux de pays devaient fixer des priorités claires s'agissant de la partie géographique et des programmes, afin de maximiser l'impact de leurs ressources limitées et de permettre une mise en oeuvre et un suivi efficaces.
One delegation suggested that country offices needed to set clear priorities, geographically and programmatically, to maximize the impact of their limited resources and to allow for effective implementation and monitoring.
Les Membres devaient fixer un programme de travail et des délais pour la mise au point des modalités concernant l'agriculture qui avait été prévue pour mars 2003.
Members needed to set a work programme and target dates for the finalization of modalities on agriculture that they had scheduled to complete in March of 2003.
En tant qu'Organisation, les Membres étaient mis au défi et en relevant ce défi ils devaient fixer des priorités réalistes et claires et assurer le leadership collectif nécessaire pour les concrétiser.
As an organization, Members were challenged, and in responding to those challenges they needed to set clear, achievable priorities and provide the collective leadership to achieve them.
Ils devaient fixer fermement les banderoles pour l'événement en plein air.
They needed to cleat the banners firmly for the outdoor event.
Les comités mixtes patronales-syndicales devaient fixer le niveau des heures pour l'industrie que la législation ultérieure rendrait obligatoire pour tous dans ce secteur.
Joint labor-management committees were to set the level of hours for the industry which subsequent legislation would make binding upon all in that sector.
Au lieu de cela, les paroissiens devaient fixer le niveau de leurs contributions et devaient les transférer eux-mêmes.
Now parishioners had to fix the level of their contributions and to transfer them again and again on their own.
Ils utilisaient l'or dans des rituels divinatoires ou funéraires précis, réalisant par exemple des masques funéraires qui devaient fixer l'image du défunt pour l'éternité et l'identifier aux astres.
They used gold in specific divination or funeral rituals, crafting such funerary masks that would fix the image of the deceased for eternity and identify him with the stars.
La dernière partie du document présentait trois clauses concernant les décisions en matière de licences, qui portaient sur le délai que devaient fixer les autorités, sur l'obligation d'informer le requérant des motifs d'un éventuel rejet de sa demande et sur les possibilités de recours.
The last part of the paper introduced three provisions which referred to licensing decisions that timeframe elements should be specified by the authorities, the applicant should be informed together with the reasons if an application was denied and the possibility of appeal.
Les autorités chargées de la certification des cellules d'avion devaient fixer la date à partir de laquelle des solutions de remplacement des halons-1301 seraient en place.
Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place.
Les systèmes de certification devaient fixer des normes élevées en matière de gestion écologiquement viable des forêts et éviter de cautionner les pratiques consistant à appliquer le « plus petit dénominateur commun ».
Certification schemes were encouraged to target high standards for SFM and avoid endorsing the application of "lowest common denominator" practices.
Certains participants ont souligné que les principaux pays donateurs devaient fixer des dates butoir pour l'acquittement de leurs obligations en matière d'APD et la création d'un dispositif intergouvernemental chargé de contrôler la quantité, la qualité et l'efficacité de l'aide.
Some participants emphasized the importance for major donor countries to set strict deadlines to fulfil the ODA obligations and the establishment of an intergovernmental monitoring mechanism to keep track of aid quantity, quality and effectiveness.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.