les résistants devaient tenir 24 heures sous la torture.
the resistance had to take 24 hours under torture.
Elle a souligné que la conduite et le résultat des négociations devaient tenir pleinement compte du fait que le bien-être des pays en développement petits et vulnérables dépendait des services.
She underscored that the conduct and outcome of the negotiations had to take full account of the dependency of small and vulnerable developing countries on services for their well-being.
Pendant la course, les participants devaient tenir leur corde de guidage avec précaution.
During the race, participants had to hold their guide rope carefully.
Bien entendu, les négociants devaient tenir ces renseignements à la disposition des douanes.
Of course, traders had to hold this information available to customs.
En outre, les sociétés devaient tenir un registre de leurs actionnaires ou de leurs membres.
In addition, companies were required to keep a record of their shareholders or members.
Le Royaume-Uni a expliqué que, bien qu'il n'y ait pas de prescription particulière à ce sujet, tous les fabricants devaient tenir un registre détaillé des numéros d'identification et autres marques visibles.
The United Kingdom explained that, although it was not a specific requirement, all manufacturers were required to keep a detailed record that contained the identification number or other distinguishable marking.
Dans le jeu de tir à la corde, les deux équipes devaient tenir bon pour gagner.
In the tug-of-war game, both teams had to hold firm to win.
La situation a changé quand les provinces ont commencé à dire qu'elles devaient tenir un référendum.
That changed when the provinces started to say that they had to hold a referendum.
Gelés, mourant de faim et à court de munitions, mais ils savaient qu'ils devaient tenir cette position.
freezing and starving and running out of ammunition, but they knew that they had to hold that ground.
Il y avait une grosse tempête et des techniciens étaient à l'extérieur qui devaient tenir les lampes.
Outside there was a huge storm... and there were men outside, who, because of the storm had to hold...
Pour atteindre leurs objectifs, ils devaient tenir bon et ne pas perdre espoir.
To achieve their goals, they needed to power on and not lose hope.
Auparavant, les systèmes devaient tenir au moins dix ans.
In the past, systems had to last at least ten years.
Les stagiaires ont vite appris qu'ils devaient tenir le rythme ou prendre du retard.
The interns quickly learned they had to stand the pace or fall behind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.