We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
becomes like that
Et le cœur retourne en arrière, il redevient ou devient comme celui d'un enfant.
And the heart returns, becomes again or becomes like that of the child.
Quand vous avez le malheur d'en épouser une, votre cas devient comme celui du roi Achab.
When you make the big mistake of marrying one of them, your case becomes like that of king Ahab.
Après un jeûne d'un certain temps, l'estomac devient comme celui d'un enfant.
After a long fast the stomach has become like a child's.
Imagine si mon cou devient comme celui d'une girafe.
Si le photographe est silencieux, le mannequin devient comme celui d'une vitrine, au lieu d'être un humain vivant.
If the photographer is silent, the model becomes more like a mannequin, rather than a living breathing human.
Après l'utilisation d'un ordinateur pendant 50 minutes, mon sang devient comme celui que vous voyez dans le coin supérieur gauche.
After I use a computer for 50 minutes, I get the blood you see in the top left-hand corner.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.