We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
becomes cold
gets cold
turns cold
grows cold
goes cold
Sans relations humaines solides, l'ambiance au travail devient froide, distante et peu motivante.
Without strong interpersonal relationships, the atmosphere at work becomes cold, distant, and demotivating.
C'est pourquoi la justice sans l'amour miséricordieux devient froide et cassante.
Therefore justice, if separated from merciful love, becomes cold and cutting.
Quand la salle devient froide, le peintre propose une couverture au petit modèle.
When the room gets cold, the painter offers the model a blanket.
Parfois, la nourriture a l'air sèche et devient froide.
La peau devient froide et moite et souvent bleuâtre et pâle.
The skin becomes cold and sweaty and often bluish and pale.
Lorsque la maison devient froide, tout le monde se réunit sous la couverture du grand lit.
When the house gets cold, everyone gathers under the covers on the big bed.
L'eau qui les traverse devient froide.
Water, passing through them, becomes cold.
Fatigue causée par la transpiration nocturne fréquente, la peau devient froide tôt le matin, des frissons quand aller au lit.
Exhaustion caused by frequent nocturnal perspiration, skin becomes cold early morning, shivers when going to bed.
Mais une maison devient froide quand tu coupes le chauffage
But a house gets cold when you cut the heating
Symptômes de choc, la peau devient froide et pâle, la respiration est superficielle, le pouls faible, l'évanouissement.
Symptoms of shock, the skin becomes cold and pale, breathing is superficial, weak pulse, fainting.
Lorsque cette protéine devient froide, elle s'ouvre comme une barrière et laisse des ions de l'environnement entrer dans le neurone.
When this protein gets cold, it opens like a gate, and lets ions in the environment enter the neuron.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.