Angoulême devient la capitale du 9e art.
Talgar se développe rapidement à cette époque, et comme d'autres localités de la vallée de l'Ili, elle devient la capitale d'un territoire important tant géographiquement qu'économiquement.
Talgar developed rapidly in this period and, like other cities of the Ili river valley it became the capital of an economically and geographically important territory.
Milan devient la capitale de l'accueil professionnel.
Chamonix devient la capitale des bonnes affaires ce week-end 8 et 9 avril 2017!
1750 : Chiraz devient la capitale de la dynastie Zand.
La ville devient la capitale du nouveau gouvernorat de Bakou.
Batoche devient la capitale de ce gouvernement et, bientôt, le poste que les autorités gouvernementales canadiennes voudront abattre.
Batoche became the capital of this government and, very soon, the objective that the Canadian government authorities wanted to smash.
Zagreb devient la capitale d'un nouvel état européen indépendant, communauté de citoyens libres et égaux.
Zagreb became the capital of a newly independent European nation, in a society of free and equal citizens.
Besançon devient la capitale de la montre française.
Besançon became the capital of French watch-making.
Quand l'hiver arrive, la ville de Jammu devient la capitale.
When winter comes around, the city of Jammu becomes the capital.
Paris devient la capitale du renouveau, et c'est dans les brasseries de Montparnasse que se donnent rendez-vous ceux qui en sont l'égérie.
Paris becomes the capital of renewal, and it is in the brasseries of Montparnasse that meet those who are the muses.
Dix jours par an, Cannes devient la capitale du cinéma.
Ten days per year, Cannes becomes the capital of film.
Orlando devient la capitale mondiale du cheerleading.
Orlando becomes the capital of the Cheerleading world.