We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
becomes more violent
Ce contact avec le mât devient plus violent à chaque battement de pale.
The contact with the mast becomes more violent with each successive flapping motion.
En conséquence, les scientifiques ont constaté que, peu importe la quantité de boissons gazeuses que l'on boit, le comportement de l'enfant devient plus violent et agressif.
As a result, scientists found that regardless of the amount of carbonated drinks drunk, the child's behavior becomes more violent and aggressive.
Tout comme Akuma, Ryu prend cette forme lorsqu'il succombe aux mauvaises intentions et devient plus violent.
Similarly to Akuma, Ryu takes this form when succumbing to the evil intent and becomes more violent.
C'est alors que le combat devient plus violent en lui.
Cette étape marque une transition importante dans les activités du groupe, puisque celui-ci devient plus violent et commet des infractions plus graves.
This stage marks a major transition in the group's actions as they become more violent and more serious offences are committed.
Si un film devient triste en même temps, je trouve que ça devient plus violent.
If a movie gets sad at the same time, I find that it gets more violent.
Vous êtes dépendant à quelque chose et lorsque vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues, votre tempérament empire et votre comportement devient plus violent.
You have an addiction, and when you are under the influence of drugs or alcohol, your temper gets worse and your behavior more violent.
Nous entrons dans la cité vénusienne. L'orage devient plus violent.
We're entering the Venusian city.
Tout comme Akuma, Ryu prend cette forme lorsqu'il succombe aux mauvaises intentions et devient plus violent.
Similarly to Akuma, Ryu takes this form when succumbing to the evil intent and becomes more violent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.