C'est malheureux et j'étais très bouleversée de devoir dire non.
This is unfortunate, and I was very upset to have to say no.
Parfois, il est inévitable de devoir dire au revoir.
Je vais devoir dire ça à ton père...
Je vais devoir dire la vérité.
Quoi ? - Arrête de dire tout ce que tu penses devoir dire.
Donc, je vais devoir dire non merci.
So, I am going to have to say sorry.
Ce serait honteux de devoir dire cela.
That would be a disgraceful thing to have to say.
C'est ce qu'on va devoir dire.
It is, and we'll have to say so.
J'allais donc devoir dire ces choses.
So I was going to have to say those things.
B'en alors... je vais devoir dire non.
Well, then... I have to say no.
À défaut, vous pourriez devoir dire adieu à vos vacances à l'étranger.
Otherwise, you might have to say goodbye to your vacation abroad.
Je vais devoir dire les derniers sacrements.
I may have to say last rites.
Je suis désolé de devoir dire ça ici, devant ma cliente.
And I'm sorry to have to say it here, in front of my client.