We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should give effect
Les parties au présent accord réitèrent l'opinion exprimée dans l'accord-cadre de 1997 sur le travail à temps partiel, à savoir que les États membres devraient donner effet à cette déclaration sans délai.
The parties to this agreement reiterate the view expressed in the 1997 part-time agreement that Member States should give effect to this Declaration without delay.
Les parties au présent accord réitèrent l'opinion exprimée dans l'accord-cadre de 1997 sur le travail à temps partiel, à savoir que les Etats membres devraient donner effet à cette Déclaration sans délai.
The parties to this agreement reiterate the view expressed in the 1997 part-time agreement that Member States should give effect to this Declaration without delay.
Devraient donner effet à cette clause, Jordis ou ses représentants sont expressément autorisés à pénétrer dans les locaux du client pour récupérer les produits concernés par l'application du paragraphe six.
Should give effect to this clause, Jordis - or its representatives are expressly authorized to enter the premises of the Customer to recover the products affected by the application of paragraph six.
Les États devraient donner effet au paragraphe 49 de l'observation générale no 34 du Comité des droits de l'homme en abrogeant les lois dites « mémorielles »
States should implement paragraph 49 of general comment No. 34 of the Human Rights Committee by repealing so-called "memory laws"
Notre session est appelée à réfléchir quant à la manière dont les États devraient donner effet, dans leur comportement, à la Déclaration du Millénaire.
We are called upon at this session to consider the manner in which States should implement the Millennium Declaration through their conduct.
À la séance du 3 avril, l'Assemblée a adopté la position selon laquelle les institutions provisoires devraient donner effet à une loi sur l'enseignement supérieur, bien que celle-ci n'ait pas été promulguée par mon Représentant spécial.
At its 3 April meeting, the Assembly adopted the position that the Provisional Institutions should implement a law on higher education, even though it had not been promulgated by my Special Representative.
Les parties au présent accord réitèrent l'opinion exprimée dans l'accord-cadre de 1997 sur le travail à temps partiel, à savoir que les États membres devraient donner effet à cette déclaration sans délai.
The parties to this agreement reiterate the view expressed in the 1997 part-time agreement that Member States should give effect to this Declaration without delay.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor devraient donner effet in het Frans