Download for Windows Premium
Publiciteit
devraient pas se borner

Vertaling van "devraient pas se borner" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should not be limited
should go beyond
Les stratégies de promotion à l'exportation ne devraient pas se borner à accroître les recettes en devises.
Export promotion strategies should not be limited to increasing foreign exchange earnings.
Ils ne devraient pas se borner à jouer uniquement leur rôle naturel, mais peut-être insuffisant, de critiquer le pouvoir.
They should not only carry out their natural, but perhaps insufficient, role of criticism.
Les programmes d'assistance technique et de renforcement des capacités liés aux ateliers régionaux ne devraient pas se borner à traiter les préoccupations relatives à la corruption.
Technical assistance and capacity-building programmes related to regional workshops should go beyond addressing concerns related to corruption.
Deuxièmement, les mesures visant à attirer l'investissement étranger direct ne devraient pas se borner à donner une image positive du pays d'accueil et à libéraliser le régime d'investissement.
Secondly, measures to attract foreign direct investment should go beyond creating a positive image of the location and liberalizing investment rules.
Ces programmes ne devraient pas se borner à prescrire une formule traditionnelle de licenciements massifs et de réduction des programmes d'investissement dans le secteur public.
These programmes should not merely prescribe the traditional formula of large-scale public sector dismissals and reduction of public sector investment programmes.
Ils ne devraient pas se borner à s'entretenir avec les détenus qui ont expressément demandé à les rencontrer, mais devraient prendre l'initiative de visiter les quartiers des établissements qu'ils surveillent et d'entrer en contact avec les détenus.
They should not limit their activities to seeing prisoners who have expressly requested to meet them, but should take the initiative of visiting the detention areas of the establishments they are monitoring and entering into contact with the inmates.
Les décideurs ne devraient pas se borner à indiquer qu'une observation a été «notée» car cela n'indique pas qu'ils en ont tenu compte.
Decision makers could refrain from simply stating that a comment has been "noted" (or similar), as this does not indicate that they have taken due account of the comment.
Les politiques de développement ne devraient pas se borner aux économies d'énergie : elles doivent prévoir un développement humain et redistributif, dans le respect des droits de la nature.
Development policies should not be limited to energy efficiency: they should provide for redistributive and humane development respectful of the rights of nature.
Les futures recherches sur la santé rurale ne devraient pas se borner aux services couverts par le régime national d'assurance-santé.
Future research on rural health issues should not be restricted just to those services covered under national Medicare.
Les plates-formes envisagées ne devraient pas se borner aux langues de l'OMC.
Such platforms should not only be limited to WTO languages.
Ainsi, les questions qui se poseront à la Commission l'an prochain ne devraient pas se borner à celle de savoir si le TNP doit faire l'objet d'une prolongation limitée ou inconditionnelle.
Hence, the issues we face next year should not be just whether the NPT should undergo a limited or an unconditional extension.
Toutefois, compte tenu de la vaste portée des Accords de l'OMC, la délégation indonésienne était d'avis que les programmes d'assistance technique de l'OMC ne devraient pas se borner à quelques accords seulement.
However, bearing in mind the broad scope of the WTO agreements, his delegation was of the view that the WTO technical assistance programmes should not be limited to only a few agreements.
Les futures recherches sur la santé rurale ne devraient pas se borner aux services couverts par le régime national d'assurance-santé.
Future research on rural health issues should not be restricted just to those services covered under national Medicare.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 30 ms.