Download for Windows Premium
Publiciteit
devraient recenser

Vertaling van "devraient recenser" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should identify
Ces travaux devraient recenser les formes de licences en question et définir des pistes d'amélioration de l'information fournie aux utilisateurs finals.
This work should identify relevant forms of licensing and how to improve information for end-users'.
Les services de répression devraient recenser des moyens leur permettant de participer davantage à la réduction de la demande et resserrer leurs liens avec les autres organisations et secteurs concernés.
Law enforcement agencies should identify ways to increase their level of participation in demand reduction activities and build stronger links with other organizations and sectors working in the area.
Les enquêtes et les vérifications de ce genre devraient recenser non seulement les domaines de formation, mais également les possibilités à cet égard.
Investigations and audits of this nature should identify not only areas of training but also training opportunities.
Les plans nationaux de basculement devraient recenser les systèmes les plus fondamentaux et complexes, dont la conversion nécessite soit de longs délais, soit des ressources considérables.
The national changeover plans should identify the most critical and complex systems requiring either long lead times or substantial resources for conversion.
Ce faisant, les autorités devraient recenser les détenteurs d'obligations et évaluer leur capacité à s'acquitter de leurs obligations relatives aux droits de l'homme dans ce domaine.
This should identify duty-bearers and include an assessment of their capacity to fulfil their human rights-related obligations in this regard.
Ils devraient recenser des emplacements disponibles, adaptés et sûrs pour reloger les populations déplacées, qui auraient accès à des moyens de subsistance ainsi qu'à des services et des équipements divers.
They should identify available, suitable and safe locations for resettlement, ensuring access to livelihood opportunities, services and facilities.
Dans les négociations commerciales multilatérales auxquelles ils participent, les pays en développement devraient recenser les domaines qui se prêtent à une libéralisation des échanges en fonction de leurs objectifs de développement économique et social.
In participating in multilateral trade negotiations, developing countries should identify areas of trade liberalization according to their economic and social development goals.
Pour ce faire, ceux-ci devraient recenser les secteurs porteurs et encourager l'investissement privé dans ces secteurs, ainsi que poursuivre les réformes visant à inciter les entreprises du secteur informel à officialiser leurs activités.
To that end, they should identify growth sectors and promote private sector investment in such sectors by, among other measures, deepening reforms to encourage registration of firms.
En outre, les organismes notifiés devraient recenser les informations après commercialisation à leur disposition ou à la disposition du fabricant dont la prise en compte pourrait être nécessaire pour planifier ou exécuter l'audit.
Furthermore, notified bodies should identify the post-market information available to them or to the manufacturer, which might need to be taken into account when planning and executing the audit.
Les pays devraient recenser et désigner les institutions pouvant fournir les matériels de formation au niveau national et encourager leur participation aux programmes de formation de formateurs; les établissements pourraient ensuite devenir ressources nationales.
Countries should identify and nominate institutions which could deliver the training materials at the national level and should support their participation in training-of-trainers programmes, then institutions could become a national resource.
Avant de programmer la mise en œuvre de mesures spécifiques de facilitation du commerce et des transports, les pays en développement et leurs partenaires de développement devraient recenser les besoins et priorités en la matière.
Prior to programming the implementation of specific trade and transport facilitation measures, developing countries and their development partners should identify particular trade and transport facilitation needs and priorities.
Les responsables de la planification, à l'échelle nationale et sectorielle, devraient recenser et renforcer les initiatives visant à améliorer la communication des risques liés au climat et à renforcer les capacités dans ce domaine
National and sectoral planners should identify and build on existing initiatives to improve communication of, and capacity-building related to, climate-related risks
Les autorités vétérinaires compétentes devraient recenser et éliminer les obstacles au déplacement du personnel vétérinaire et de santé animale d'un pays, d'une province ou d'un État à un autre.
The competent veterinary authorities should identify and address barriers to the movement of animal health/veterinary personnel across international, provincial and state jurisdictional boundaries.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devraient recenser in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 52 ms.