We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should match
should accord
should be consistent
would have to be commensurate
should correspond
La période d'évaluation devrait concorder avec la durée de vie prévue de l'actif.
The timescale of the assessment should match the intended lifespan of the asset.
Le nombre de watts de démarrage/surtension et de fonctionnement/puissance nominale devrait concorder ou dépasser le nombre total de watts requis pour l'équipement que vous désirez faire fonctionner.
The generator's start/surge and run/rated watts should match or exceed the total number of watts required for the equipment you want to run.
Une telle indication ou description devrait concorder avec la représentation.
Such an indication or description should accord with the representation.
La méthodologie devrait concorder avec les objectifs des interventions archéologiques et les techniques employées devraient être les moins perturbatrices que possible.
The methodology should accord with the research objectives of the investigation and the techniques employed must be as unintrusive as possible.
Si le montant (d'une prime de production ou à la signature) était stipulé dans un contrat d'exploitation, le paiement déclaré devrait concorder avec ledit montant.
If the amount to be paid (a signature or production bonus) was stipulated in the project-specific contract, the reported payment should match this amount.
Son histoire devrait concorder avec les témoignages des autres témoins.
Her story should tally with the other witnesses' testimony.
Pour que le programme soit considéré comme efficient, l'utilisation des ressources devrait concorder avec la conception prévue.
In order for the program to demonstrate efficiency, the use of resources would be broadly in line with the anticipated design.
En bout de ligne, la hausse des remboursements devrait concorder étroitement avec celle des rentrées brutes.
On balance, the growth in refunds should correspond closely to the growth in gross receipts.
Mais une fois qu'il a décidé de financer un médicament, la durée du financement public devrait concorder avec les données médicales prévalentes.
However, once a decision is made to fund a drug, the duration of public funding should be consistent with the prevailing medical evidence.
La progression de cette composante au cours des deux prochains exercices devrait concorder davantage avec la croissance des assiettes fiscales correspondantes.
Over the next two fiscal years, growth in this component is expected to mirror more closely the growth in the applicable tax bases.
La différence entre ces deux calages devrait concorder avec le changement de pression à la station calculée tel qu'il est enregistré par le barographe pour la même période.
The difference between these two altimeter settings should be consistent with the change in the computed station pressure, and as indicated by the barograph for the same period.
Sauf s'il s'agit d'un acte bon ou mauvais en soi avec lequel peut et devrait concorder le jugement de conscience d'une personne, le jugement d'une personne est tout aussi valable que celui de n'importe qui d'autre.
Unless acts have a rightness or wrongness of their own with which a person's judgement of conscience can and should be in agreement, anyone's judgement is as good as anyone else's.
Le total des dépenses indiqué à la ligne 4950 devrait concorder avec le total des dépenses consigné par l'organisme de bienfaisance enregistré, moins les dons faits à des donataires reconnus.
The total of these expenditures on line 4950 should represent all expenditures recorded by the registered charity with the exception of gifts to qualified donees.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.