Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait fonctionner comme

Vertaling van "devrait fonctionner comme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should function as
should work as
should work like
should operate as
should operate like
should run like
should just work as
Un intranet devrait fonctionner comme lieu de travail numérique qui les réunit tous.
An intranet should function as the place that brings them all together.
Il doit également se rendre compte comment il devrait fonctionner comme partie d'un tout universel.
He must also realize how he should function as part of a universal whole.
Si vous le déverrouillez ensuite, tout devrait fonctionner comme à l'accoutumée.
Then if you unlock it, everything should work as usual.
Tout système de filtration de l'eau de piscine devrait fonctionner comme un seul mécanisme bien coordonné.
Any filter system of pool water should work as a single well-coordinated mechanism.
Pour cela, vous pouvez opter pour un gril portable de chez vous, mais vous pouvez également utiliser une lèchefrite en fer, cela devrait fonctionner comme un charme!
For this dish, you may opt for a portable grill from home, but you can also use an iron grill pan, it should work like a charm!
Tout devrait fonctionner comme sur des roulettes.
Everything should work like clockwork.
Un hackerspace devrait fonctionner comme un espace ouvert pour le partage des opinions, de la technologie et des connaissances.
The hackerspace should function as an open space for sharing opinions, technology, and knowledge.
Cet accord devrait fonctionner comme un catalyseur d'action, mais il ne fonctionne pas encore aujourd'hui, selon nous, de façon optimale.
The agreement should work as a catalyst for action, but in our view it is not yet working optimally.
Les économistes traditionnels estiment que l'économie globale devrait fonctionner comme un arrangement mécanique équilibré dans lequel les excédents et les déficits extérieurs se lissent dans le temps.
Mainstream economists believe that the global economy should function as a balanced mechanical arrangement in which external surpluses and deficits are smoothed out over time.
La deuxième prémisse est que, étant donné la nécessité d'adopter une méthode décentralisée, la base de données devrait fonctionner comme un outil d'orientation pour le développement du réseau.
A second assumption is that, given the need for a decentralized approach, the database should function as a "switchboard" tool for network development.
Nous avons maintenant résolu le problème, tout devrait fonctionner comme d'habitude;-)
We have now solved the problem, everything should work as usual;-)
Il n'est pas question à ce sujet - votre site devrait fonctionner comme un ensemble et ne pas fonctionner comme une collection de fonctionnalités.
There is no question about it - your site should work as a whole not to function as a collection of features.
Théoriquement, le système d'aide juridique devrait fonctionner comme un tout et les ressources de chacune de ses composantes devraient être affectées, de façon concertée, à la réalisation des grands objectifs organisationnels définis.
Ideally, the legal aid system should function as a system in the sense that the resources of each of its parts are directed, in a coordinated fashion, towards the achievement of broad institutional objectives.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait fonctionner comme in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 86. Exact: 86. Verstreken tijd: 83 ms.