Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait pas viser

Vertaling van "devrait pas viser" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should not aim
should not seek
should not be directed
should not cover
should not strive
should not be aimed
should not attempt
Naturellement, la politique monétaire proprement dite ne peut pas et ne devrait pas viser à la réduction de ces écarts.
Naturally, monetary policy per se cannot and should not aim at reducing these differentials.
L'intervenante a dit que la proposition ne devrait pas viser à établir de nouvelles disciplines, mais que le texte n'était pas clair sur ce point.
She said that the proposal should not aim at establishing new disciplines, but that this was not clear from the text.
L'évaluation ne devrait pas viser à estimer les émissions causées par les travaux de construction et associées aux futurs travaux majeurs d'entretien et de réhabilitation, ou de désaffectation du bien.
The assessment should not seek to estimate construction emissions associated with the asset's future major rehabilitative maintenance or decommissioning.
La politique de la concurrence ne devrait pas viser à démanteler à tout prix les services d'utilité publique, qui étaient souvent les seuls services à la disposition des habitants des pays en développement où l'entreprise privée était encore dans l'enfance.
Competition policy should not seek the unbridled dismantling of utilities and public sector undertakings as these were often the only services available to the people in developing countries where entrepreneurial skills were nascent.
L'évolution des taux de change étant imprévisible à court terme, elle ne devrait pas viser un solde courant particulier.
? Given the unpredictability of exchange rate movements over the short term, macroeconomic policies should not be directed to a specific current account balance.
La gestion du savoir ne devrait pas viser les fonctionnaires du PNUD comme seuls bénéficiaires, mais devrait être clairement liée au renforcement des capacités dans les pays en développement hôtes.
Knowledge management should not be directed only towards benefiting UNDP staff, but should be clearly linked to the capacity development of host developing countries.
La procédure générale ne devrait pas viser à l'élaboration de nouvelles procédures (par exemple, concernant l'échantillonnage); elle devrait plutôt renvoyer à un ensemble de mesures existantes
The GMSP should not aim at developing new procedures (for example, as regards sampling) but rather refer to an existing toolbox
D'autre part, dans la mesure où il pourrait y avoir eu d'autres causes en jeu, la mesure corrective ne devrait pas viser à prohiber toutes les importations en provenance de Chine.
On the other hand, to the extent that there may have been other causes at play, the remedy should not aim to prohibit all imports from China.
La directive ne devrait pas viser à déterminer les salaires et ne devrait par conséquent déroger ni aux règles et pratiques au niveau des États membres ni aux conventions collectives et ne devrait pas être utilisée pour constituer une harmonisation dans ce domaine.
It should not aim to determine salaries and therefore should not derogate from the rules or practices at Member State level or from collective agreements, and should not be used to constitute any harmonisation in this field.
Notre politique d'immigration ne devrait pas viser à changer de force le caractère culturel et le tissu social du Canada, comme le souhaitent les partisans radicaux du multiculturalisme.
Our immigration policy should not aim to forcibly change the cultural character and social fabric of Canada, as radical proponents of multiculturalism want.
Quant à la forme finale des travaux sur le sujet, la CDI ne devrait pas viser à formuler un nouvel instrument de protection des droits de l'homme.
Regarding the final form of the work on the topic, the Commission should not seek to design a new human rights instrument.
Le programme REFIT ne devrait pas viser à affaiblir la protection sociale
The REFIT programme should not aim to water down social protection
La vérification du niveau linguistique devrait toutefois être raisonnable et nécessaire à la profession concernée et ne devrait pas viser à exclure des professionnels d'autres États membres du marché du travail dans l'État membre d'accueil.
Language controls should however be reasonable and necessary for the professions in question and should not aim at excluding professionals from other Member States from the labour market in the host Member State.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait pas viser in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 93. Exact: 93. Verstreken tijd: 71 ms.