Ils devront se conformer aux obligations internationales.
Seuls les nouveaux membres devront se conformer aux nouveaux critères d'adhésion/d'assurance.
Pour bénéficier de ce concours, les projets devront se conformer à des normes sociales et environnementales pertinentes.
Les gagnants devront se conformer au règlement.
Toutes les sociétés et personnes physiques inscrites qui se prévalent du passeport devront se conformer
Les gagnants devront se conformer au règlement.
Winners must comply with the rules.
Ceux-ci devront se conformer aux exigences techniques et aux normes de construction de deux pays respectifs.
All construction projects will have to comply with the applicable technical and building standards of both countries.
Les troupes participantes devront se conformer à un cahier des charges assez précis en termes de costumes et équipements.
The participating troops must comply with specifications sufficiently precise in terms of costumes and equipment.
Elles devront se conformer à une nouvelle législation, ce qui représente des coûts additionnels.
Now, they will have to comply with a new law, and this means additional costs.
Dorénavant, tous les secteurs industriels devront se conformer à des règlements contraignants que nous saurons faire appliquer.
From now on, all industrial sectors will have to comply with strict regulations that we will enforce.
Les bénéficiaires finals devront se conformer aux dispositions des législations nationale et européenne en vigueur.
The final beneficiaries must comply with the applicable national or EU legislation, if necessary.
Tous les sites publics à l'échelon communautaire et national devront se conformer à ces lignes directrices.
All public web sites at EU and national level will have to comply with those guidelines.
Les bénéficiaires finaux devront se conformer à la législation nationale et européenne pertinente en vigueur.
The final beneficiaries must comply with current EU and national legislation.