We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dial-up Scripting
Pour éviter d'avoir entrer votre nom d'usager et mot de passe à chaque connexion, il existe un utilitaire (Dial-up Scripting) qui vous permet d'automatiser cette procédure.
In order to avoid having to enter your username and password each time you call, you can use the Dial-up Scripting to automate the process.
Une fois que la communication est établie, une fenêtre terminal va apparaître (si vous n'avez pas vérifié la case Start terminal screen minimized dans la fenêtre Dial-up Scripting Tool) et vous verrez la procédure de connexion.
Once the connection has been established, a terminal window will appear (if you've not checked the Start terminal screen minimized box in the Dial-up Scripting Tool window) and you will see the login process taking place.
Pour un pleine utilisation des capacités de Dial-up Scripting Windows 95, il faut d'abord installer le programme dial-up scripter.
In order to make use of the Dial-up scripting capabilities in Windows 95, you need to have first installed the dial-up scripting tool.
Même si vous avez sélectionné l'option Activez la fenêtre du terminal après... (Bring up terminal window after dialing) auparavant, le Dial-up Scripting Tool ouvrira une fenêtre terminal.
Even though you had the Bring up terminal window after dialing option selected previously, the Dial-up Scripting Tool opens a terminal window anyway.
Si vous avez installé Windows 95 à partir de disquettes, le Dial-up Scripting Tool n'est pas inclus mais vous pouvez le télécharger directement du site Microsoft.
If you've installed your Windows 95 from diskette, the dial-up scripter is not included, but you can download it directly from Microsoft.
Cliquez sur OK pour fermer le Dial-up Scripting Tool.
Click OK. To close the Dial-up Scripting Tool.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.