Et en ce sens, nous insistons sur l'importance de DIPECHO.
In this respect, we wish to highlight the importance of DIPECHO.
Recommandations pour les actions futures de DIPECHO dans la région.
Recommendations for future DIPECHO actions in the region.
Pour de plus amples informations sur le programme DIPECHO, consulter
More information on the DIPECHO program is available on
À cet égard, il faut constater que l'instrument existant DIPECHO représente une solution régionale possible.
It should be noted here that the regional approach adopted by the existing DIPECHO instrument offers a possible solution.
Un instrument, DIPECHO, a été mentionné ici auparavant, il s'agit de la préparation opérationnelle lors de situations de catastrophe.
An instrument was mentioned earlier, DIPECHO, which provides operative preparation for disaster situations.
Prévention et préparation au risque de catastrophes (Dipecho) 7,5
Disaster preparedness and prevention (Dipecho) 7.5
Puisque les catastrophes naturelles ne connaissent pas de frontière, le programme DIPECHO a une dimension régionale.
Since such disasters are not confined to state boundaries, DIPECHO programmes are organised regionally.
Le programme DIPECHO s'adresse aux communautés et à leurs institutions qui sont les plus exposées aux risques naturels et dont la capacité de réaction est faible.
The DIPECHO programme targets those communities and their institutions that face the greatest risk from natural hazards and have low coping capacities.
Le premier plan DIPECHO lancé dans la région remonte à 2001.
The first DIPECHO plan was launched in the region in 2001.
DIPECHO est un programme axé sur les gens, qui aide les communautés sujettes aux catastrophes à mieux s'y préparer, par le biais de formations, de la mise en place ou de l'amélioration de systèmes locaux d'alerte précoce et de plans d'urgence.
DIPECHO is a people-oriented programme, helping communities at risk of disasters to better prepare themselves by undertaking training, establishing or improving local early warning systems and contingency planning.
La démarche qui consiste à porter ces actions à l'attention des décideurs de la DIPECHO contribue également au développement et à la mise en oeuvre par les autorités de plans nationaux qui imposent des mesures de réduction des catastrophes naturelles.
To bring such actions to the attention of decision makers DIPECHO also supports the development and implementation by authorities of national plans prescribing disaster risk reduction and implement pre-emptive measures, which measures.
Trois nouvelles décisions ont été prises en 2006, sous le programme DIPECHO, pour renforcer les capacités de réaction locales en
Three new decisions were taken under the DIPECHO programme in 2006 to strengthen local response capacities in
Elle a poursuivi ses travaux en matière de prévention des catastrophes naturelles en lançant la deuxième phase du programme DipEcho financé en 200016.
Work on disaster prevention has also continued, with a second phase of the DipEcho programme funded in 2000.