Vous assurer qu'il rame dans la même direction que nous autres.
Make sure he's rowing in the same direction as everybody else.
Si le bétail circule en la même direction que vous, ralentissez.
Enfin, c'est dans cette direction que je veux aller.
Ces deux phares déterminent la direction que doit suivre le bateau.
These two lighthouses determine the direction that the boat has to follow.
Toutefois, la direction que prend notre climat est extrêmement inquiétante.
However, the direction that our climate is taking is extremely disturbing.
Peut-être que je ne prends pas exactement la même direction que vous.
Maybe I did not go exactly to same direction as you.
Continuez à marcher dans la même direction que le tram.
Keep on walking in the same direction as the tram.
Il va donc probablement prendre la même direction que le reste.
So it is probably going to take the same direction as the rest.
Car c'est dans cette direction que conduit la voie du développement.
For it is in this direction that the road of development is leading.
Je réfléchissais à la direction que ce blogue devrait prendre.
I was reflecting on the direction that blog should take.
Merci. Ce n'est pas la direction que je voulais prendre.
This is not the direction that I wanted to go in.
Nous avons également des inquiétudes sur la direction que prend la construction européenne.
Similarly, we have fears about the direction that European construction is taking.
Je l'ai observée dans la même direction que la constellation Orion.
I observed it in the same direction as the constellation Orion.