Vertaling van "divers codes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons tous décrit nos divers codes de conduite.
La réponse attendue était une réponse qui est conforme aux divers codes.
Les entreprises de l'industrie pharmaceutique de par le monde ont établi divers codes de conduite afin de réguler ces interactions.
Pharmaceutical industry organisations around the world have established various codes of conduct to regulate these interactions.
Ce système est en mesure de reconnaître divers codes; la lecture s'est faite au moyen d'un crayon lecteur.
The system can recognize various codes, with scanning by means of a bar-code reader.
Il favorise également le respect de divers codes pour les politiques macroéconomiques et des règlements dans le secteur financier.
It also promotes compliance with various codes of macroeconomic policymaking and financial sector regulations.
Sur le plan réglementaire, les dispositions pratiques de protection sont prévues dans divers codes régulant la vie de la société.
With respect to rules and regulations, practical steps for protecting older persons have been prepared in various codes regulating social life.
L'intention vise à modifier les divers codes, de sorte qu'il ne subsiste aucune contradiction.
The intention was to amend the various Codes, so that no contradictions would remain.
Le présent document n'a aucune valeur juridique et ne doit pas servir à l'interprétation des divers codes et règlements actuellement en vigueur.
This document has no legal status and cannot be used as an official interpretation of the various codes and regulations currently in effect.
La fouille corporelle comme l'examen mental et corporel ont été réglementés dans les divers codes provinciaux de procédure pénale.
Regulations both on body searches and on mental and physical examinations have been included in the various codes of criminal procedure of the provinces.
La facturation du gaz et l'énergie réellement fournie sont régies par divers codes et normes.
The billing of gas and the actual energy supplied is governed by various codes and standards.
Il s'agit essentiellement de consignes qui visent les divers codes régissant le bien-être des animaux afin de s'assurer qu'ils sont transportés sans cruauté.
But most of the references in there are to these various codes for animal welfare, making sure they're transported humanely.
Les divers codes sont fréquemment mis à jour et soumis aux autorités en tant que lignes directrices permettant d'établir des règles appropriées en matière de sécurité sanitaire des aliments.
The various codes are frequently updated and availed to authorities as guidelines for the establishment of appropriate food safety regulations.
Elles mettent en évidence leurs capacités professionnelles et leur rang hiérarchique dans les divers codes auxquels leur public les juge.
They highlight their professional capabilities and their rank in the various codes to which the public judge them.