De nombreuses manifestations visent à protéger le libre choix dans divers contextes.
Chaque métaphore est examinée dans divers contextes et nuances sur plusieurs chapitres.
Each metaphor is scrutinized in various contexts and nuances over several chapters.
La comparaison de deux systèmes de mesure est importante dans divers contextes.
L'éducation aux médias comprend également la capacité à communiquer dans divers contextes.
Il s'agit d'un mot très employé dans divers contextes.
It is a word that is widely used in various contexts.
Le professeur a expliqué l'utilisation du temps progressif dans divers contextes.
The teacher explained the use of the progressive tense in various contexts.
Le principe d'équivalence simplifie notre compréhension de la gravité dans divers contextes.
The principle of equivalence simplifies our understanding of gravity in various contexts.
La langue des signes permet une communication riche sans mots parlés dans divers contextes.
Sign-language allows for rich communication without spoken words in various contexts.
Toutefois, des mesures additionnelles seront sûrement appropriées dans divers contextes.
However, additional responses are likely to be appropriate in various contexts.
Be a animé et performé dans divers contextes locaux et internationaux.
Be has facilitated and performed in various contexts locally and internationally.
Les enfants apprennent souvent un mot polysémique à travers divers contextes de leur vie quotidienne.
Children often learn a polysemantic word through various contexts in their everyday life.
La théorie des représentations révèle les liens entre la géométrie et l'algèbre dans divers contextes.
Representation theory reveals the connections between geometry and algebra in various contexts.
Comprendre la constance de taille aide les psychologues à étudier la perception visuelle dans divers contextes.
Understanding size constancy helps psychologists study visual perception in various contexts.