We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
paper provided
document provided
paper gave
document gave
note provided
document outlined
paper outlined
Le document donnait de nouvelles idées pour alimenter la négociation.
The paper provided new ideas to nurture the negotiation.
Le troisième document donnait un résumé du rapport provisoire pour les études sectorielles sur l'agriculture, les services de distribution et la foresterie.
The third paper provided a summary of the provisional report for the sectoral studies on agricultural, distribution services and forests.
Ce document donnait un aperçu général de l'incident.
Nous avons constaté que, pour les ministères audités, ce document donnait dans l'ensemble un bon aperçu des progrès réalisés à l'égard des travaux exigés.
We found that, overall, for the departments we audited, this document provided a good picture of their progress in completing this work.
L'intervenant a fait observer que le document donnait des renseignements factuels sur la répartition régionale du commerce.
He noted that the paper gave factual information relating to the regional distribution of trade.
Ce document donnait un aperçu de la procédure et proposait des moyens de l'améliorer.
The paper gave an overview of the procedure and proposed ways to improve the procedure.
En outre, le document donnait un aperçu général de la situation de crise résultant de la baisse des prix de ces produits et exposait les effets défavorables qui en résultaient pour les pays concernés.
In addition, the paper provided an overview of the crisis situation created by decline of these prices and the adverse impact the problem was causing to the countries concerned.
La première section du document donnait un aperçu général et répertoriait tous les problèmes commerciaux spécifiques soulevés depuis 1995.
The first part of the document provided an overview and listed all specific trade concerns since 1995.
Le document donnait une indication du type d'obstacles que rencontraient les entreprises des pays en développement et mentionnait certaines difficultés auxquelles se heurtaient les entreprises des pays développés au sujet du commerce électronique.
The paper gave an indication of the kind of difficulties that firms in developing countries were facing and it referred to some of the difficulties encountered by firms in developed countries in dealing with electronic commerce.
Le document donnait des exemples de ces nouveaux horizons et de ces défis pour les services juridiques, les services de publicité, les services de distribution, les services d'assurance et les services bancaires.
He noted that the paper gave examples of these opportunities and challenges in legal services, advertising services, distribution services, insurance services and banking services.
Ce document donnait un aperçu des activités liées au tourisme, des formes du commerce des services de tourisme, des raisons d'être et des objectifs des réglementations et des réglementations en vigueur.
The paper provided an overview of: tourism-related activities; forms of trade in tourism services; motivations and objectives for regulation; and existing regulations.
Le document donnait quelques exemples des projets d'infrastructures auxquels les CE participaient et qui, bien que ne faisant pas partie de ce processus, étaient essentiels pour les pays en leur permettant de recueillir effectivement les fruits des échanges.
The paper gave some examples of the infrastructure projects the EC was involved in, which, although not part of that process, were essential for countries to really reap the gains of trade.
Le document donnait quelques idées et solutions, dont l'intervenante a noté qu'elles n'étaient pas nouvelles et qu'elle les avait présentées après les avoir soumises à consultation.
The paper provided some ideas and solutions. She noted that these were not new and that she had consulted with others when formulating these ideas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.