Il s'agit d'un document exceptionnel à plusieurs égards.
Manipulez facilement votre flux de travail en tirant parti de ce formatage de document exceptionnel.
Un document exceptionnel à plus d'un titre.Tout... 15,00 €
Cet article reconsidère le contenu du Papyrus ophiologique de Brooklyn, édité par Serge Sauneron (1989), document exceptionnel qui contient deux traités.
This paper reconsiders the content of the ophiological Papyrus Brooklyn Museum no 47.218.48 and 85, edited by Serge Sauneron (1989), a remarkable document containing two treatises.
Mais ce récit ne serait qu'un document exceptionnel sur la barbarie contemporaine s'il n'était imprégné, dans chacune de ses pages, de la douleur bouleversante d'une femme désormais condamnée à l'exil, et de sa détermination à porter la voix des autres.
But this story would not be a unique document on contemporary barbarism if it were not impregnated in each of its pages, by the overwhelming pain of a woman now condemned to exile, and her determination to bring the voices of others.
Annping Chin a pu rencontrer les quatre sœurs et a eu accès aux archives familiales; elle publie un document exceptionnel sur la vie d'une famille à une époque où la Chine s'ouvre à la modernité.
Annping Chin was able to meet the four sisters and had access to the family archives; she published a unique document about the life of a family at a time when China is opening to modernity.
C'est un document exceptionnel que le temps va charger d'un sens où l'absurde se dispute à l'héroïque.
It's an exceptional document that time has endowed with a meaning in which the absurd struggles with the heroic.
Grâce à ce document exceptionnel, dévoilant des paysages uniques et grandioses, ils nous invitent à vivre de l'intérieur cette extraordinaire aventure humaine au cœur de l'une des dernières régions inexplorées du monde.
Thanks to this exceptional document, which unveils grandiose isolated and virgin landscapes, they allow us to live this extraordinary human adventure on the inside, at the heart of one of the last unexplored regions of the world.
Il s'agit donc d'un document exceptionnel qui n'a pas connu d'équivalent avant le XVIe siècle.
It is, therefore an exceptional document without equivalent before the 16th century.
La lecture et l'analyse de ce document exceptionnel nous permet ainsi d'accéder à la subjectivité d'un guérillero antifranquiste à travers le filtre de la fiction littéraire.
The reading and analysis of this exceptional document allows us to access the subjectivity of an anti-Franco guerrilla through the filter of literary fiction.
Le 9 octobre 1954, le journal titrait ainsi la suite du document exceptionnel.
On October 9, 1954, the newspaper thus titled the rest of the exceptional document.
Un document exceptionnel de 33 pages sur la politique de l'amiante au Canada et ses conséquences dans les pays en développement.
An exceptional document (33 pages) on Canada's policy concerning asbestos and its dramatic effects on developing countries.
Il s'agit d'un document exceptionnel, hébergé sur Dezeen, que vous allez pouvoir regarder après avoir lu ce texte (lien orange).
This is an exceptional document hosted on Dezeen that you will be able to watch after reading this text (orange link).