Deux autres articles du Code des professions sont pertinents: l'art.
Le majeure partie des dispositions du Code des professions est entrée en vigueur en 1974.
158 et 170) du Code des professions séparément des art.
158 and 170) of the Professional Code separately from s.
Si cette personne est reconnue avoir contrevenu aux dispositions du Code des professions et des lois particulières, elle est passible d'une amende.
If the person is found to have violated the provisions of the Professional Code and professional regulations, he or she will be fined.
Ces facteurs, non exclusifs, sont énumérés à l'article 25 du Code des professions.
A non-exclusive list of these factors is presented in section 25 of the Professional Code.
37 du Code des professions le lui permet en autant qu'il s'agisse de comptabilité industrielle ou commerciale.
37 of the Professional Code allows him to do so in matters involving industrial or commercial accounting services.
La personne est alors passible des peines prévues à l'article 188 du Code des professions.
The person is then liable to the fines prescribed in section 188 of the Professional Code.
37 du Code des professions: 24.
37 of the Professional Code: 24.
Les articles 95.2 et 95.3 du Code des professions s'appliquent au règlement pris en application du paragraphe d du premier alinéa.
Sections 95.2 and 95.3 of the Professional Code apply to a regulation adopted pursuant to subparagraph d of the first paragraph.
Tout refus ou retard injustifié du cabinet de se soumettre à l'inspection peut constituer une entrave au sens de l'article 114 du Code des professions.
Any undue refusal or delay by the office to submit to the inspection may constitute a hindrance under section 114 of the Professional Code.
Toute contravention aux règlements relatifs à la tenue de la comptabilité en fidéicommis le rend également passible des sanctions prévues à l'article 156 du Code des professions.
Any contravention to the regulations relating to trust accounting shall also render him liable to the penalties provided in section 156 of the Professional Code.
Comme prévu à l'article 123.6 du Code des professions, les conciliations ont été versées aux dossiers des ingénieurs concernés et sont de nature confidentielle.
As set out in section 123.6 of the Professional Code, the conciliations were added to the files of the engineers concerned and are confidential.
4º il n'a pas fait l'objet d'une décision rendue en application des articles 51, 52.1 ou 55.1 du Code des professions.
he has not been the subject of a decision rendered under section 51, 52.1 or 55.1 of the Professional Code.