Vertaling van "du Code que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous n'avons aucun problème avec quelque aspect du Code que ce soit qui propose cela.
We don't have a problem with any aspect of the code that suggests that whatsoever.
Il est également établi à l'article 115 du Code que les ressortissants étrangers possèdent en République de Lituanie la même capacité juridique civile que les Lituaniens.
It is also established in article 1.15 of the code that foreign citizens in the Republic of Lithuania possess the same civil capacity as Lithuanian citizens.
On aborde ici les sections du Code que des parties ont proposé qu'elles soient modifiées ou clarifiées.
The following addresses the sections of the Code that parties proposed be changed or clarified.
Il ressort clairement du texte du Code que les énoncés du certificat font naître par eux-mêmes la présomption simple.
It is clear from the wording of the Code that the rebuttable presumption arises from the mere statements in the certificate itself.
C'est en travaillant ensemble à appliquer les objectifs du Code que nous continuerons à bâtir une municipalité qui nous ressemble.
It is by working together to implement the objectives of the Code that we will continue to build a municipality that resembles us.
On ne peut en déduire ni logiquement ni en raison de la structure du Code que hormis la mort il est possible de consentir à subir des lésions corporelles quelconques, indépendamment des circonstances.
It follows neither from logic nor from the structure of the Code that absent death, consent to any or all forms of bodily injury is permissible, regardless of the circumstances.
La plainte doit être rédigée de façon à définir clairement les aspects du SPP qui font l'objet d'une plainte, et faire référence aux articles du Code que le SPP est présumé enfreindre.
The complaint should set out in a clear manner such that the aspects of the APS that are the subject of complaint are defined clearly and refer to the sections of the Code that the APS is alleged to violate.
Il ressort clairement du contexte général des dispositions de la partie VI du Code que le législateur comptait limiter l'exercice du pouvoir conféré par l'art. 184.4 aux véritables situations d'urgence.
It is clear from the overall context of the provisions in Part VI of the Code that Parliament intended to limit the operation of the authority under s. 184.4 to genuine emergencies.
Les fonctionnaires qui souhaitent déposer une plainte fondée sur l'article 133 du Code doivent la présenter par écrit à la CRTESPF, en précisant les mesures décrites à l'article 147 du Code que l'employeur a prises contre eux.
Employees wishing to file a complaint under section 133 of the Code must submit a written complaint to the FPSLREB, outlining the measures described in section 147 of the Code that the employer has taken against them.
Une portion du code que le programme n'a aucun moyen d'exécuter.
A portion of the code that the program has no way of executing.
Sélectionnez une partie du code que vous voulez embellir...
Select a part of the code that you want to beautify.
Il faut trouver une partie du code que l'on peut tester sans changer trop de choses.
If possible, start with a part of the code that you can test without changing too much.
Une portion du code que le programme
A portion of the code that the program