Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
du code stipule

Vertaling van "du code stipule" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Code stipulates
of the Code states
of the Code provides
of the Code establishes
the Code requires
L'article 99 du code stipule que la garde est confiée aux parents tant que la relation conjugale existe.
Article 99 of the Code stipulates that custody is the responsibility of the parents as long as the marriage relation is in place.
Ainsi, l'article 66 du code stipule que si, après la dissolution de leur mariage ou pour toute autre raison, les parents vivent séparément, la décision concernant le domicile de l'enfant mineur doit être prise avec leur consentement.
Thus, article 66 of the Code stipulates that if, after the dissolution of their marriage or for any other reason, parents live separately, decisions as to the place of residence of any minor children shall be subject to their consent.
L'article 442 du Code stipule que les requêtes concernant les enquêtes de police et les enquêtes préliminaires qui empiètent sur les droits visés ci-dessus seront examinées dans le cadre de la procédure de contrôle judiciaire.
Article 442 of the Code states that petitions and applications concerning police inquiries and pre-trial investigations that encroach on the rights referred to above shall be considered under the judicial supervision procedure.
L'article 44 du Code stipule : "La peine de mort n'est pas imposée aux personnes qui n'avaient pas atteint l'âge de 18 ans au moment où le crime a été commis ou aux femmes enceintes au moment de leur procès".
Article 44 of the Code states: "The death penalty shall not be imposed on persons who had not reached the age of 18 at the time the crime was committed or on women pregnant at the time of their trial."
L'article 172 du code stipule qu'après avoir fait sortir la personne qui est censée reconnaître l'accusé, le magistrat fait rentrer au moins deux personnes qu'il invite à se placer autant que possible dans la position dans laquelle le coupable aurait pu être vu.
Article 172 of the Code provides that, after ordering the recognising person to leave, the proceeding authority provides the appearance of at least two persons, who take after the to be recognised.
L'article 323 du Code stipule qu'aucune sanction ni aucune mesure prescrite par la loi à l'égard d'un délit quelconque ne peut être appliquée en l'absence d'un jugement rendu par une juridiction compétente.
Article 323 of the Code provides that no penalty or measure prescribed by law for any crime may be carried out in the absence of a judgement issued by a competent court.
Le paragraphe 94(2.1) du code stipule:
Section 94(2.1) of the code states the following:
Une disposition générale du Code stipule que la personne arrêtée doit immédiatement être informée dans sa propre langue ou dans une langue qu'elle comprend, des motifs de son arrestation.
A general provision of the Code stipulates that the arrested person must be promptly informed in his own language or in a language that he understands of the reasons for the arrest.
L'article 291 du Code stipule que le tribunal doit entendre les témoins à charge.
Article 291 of the Code stipulates that the court must hear the witnesses for the prosecution.
L'article 64 du Code stipule que les époux ont les mêmes droits et responsabilités dans l'éducation de leurs enfants après la dissolution du mariage.
Article 64 of the Code stipulates that spouses have equal rights and duties in bringing up their children after a marriage has been dissolved.
L'article 30 du Code stipule que les aliments pour nourrissons et enfants doivent être exempts de tous produits nocifs et de tous microbes pathogènes.
Article 30 of the Code stipulates that the diet of children and infants should be free of harmful substances and pathogenic micro-organisms.
L'article 147 du Code stipule que pendant les heures de travail, les enfants doivent avoir des pauses d'au moins une demi-heure pour se reposer, faire leurs prières et prendre les repas.
Article 147 of the Code stipulates that, during working hours, children must be given breaks of not less than half an hour for rest, prayer and meals.
L'article 476 du Code stipule que l'exécution de la peine de mort infligée à une femme enceinte doit être différée jusqu'à ce que deux mois se soient écoulés après son accouchement.
Article 476 of the Code stipulates that a death sentence imposed on a pregnant woman must be deferred until two months after her delivery.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du code stipule in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 63. Exact: 63. Verstreken tijd: 66 ms.