We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A cette époque le château était déjà en très mauvais état et une petite partie servait de logement au fermier du commandeur.
At this time the castle was already in very poor condition and a small portion served as housing for the farmer of the Commander.
Dans le théâtre de rue, pas de trappe, pas de statue du commandeur, pas de deus ex-machina.
Street theatre has no trapdoor, no Dom Juan's Statue of the Commander and no deus ex machina.
Il est là, il est votre obsession, il est la statue du commandeur qui vous montre que votre idée européenne est une mauvaise idée.
There is unemployment, and it is your obsession: it is the statue of the Commendatore that shows you that your European project is a bad idea.
Tel la statue du commandeur, le fondateur Monteverdi se dresse, entre XVIe et XVIIe siècles, à l'aube d'une ère nouvelle.
Like the statue of the Commendatore, the founding father Monteverdi stands at the junction between the l6th and l7th centuries, announcing the dawn of a new era.
Faisons une statue à l'image du commandeur
Let's make a statue in the image of the commander
Parmi les autres scènes très appréciées figuraient l'apparition du commandeur, le plus souvent représenté par un spectre, et celle, spectaculaire au beau milieu des flammes, des diables s'emparant de leur proie.
Among the scenes that were highly appreciated by audiences were the appearance of the commander, usually represented by a ghost, and the spectacular illusion of devils seizing their prey in the midst of flames.
Qui êtes-vous ? - Vous le savez bien, le fantôme du commandeur.
Who are you? -You know well the ghost of the commander.
En 1545, le château est remodelé de nouveau comme la résidence du commandeur de l'ordre Evert von Shirren.
In 1545, the castle was remodelled again as residence of the commander of the Order Evert von Shirren.
Imprimer : Les fonctions de la loi sous le regard du commandeur
Imprimer: The Functions of the Law under the Watch of the Commander
L'ancien palais du commandeur d'Alcuéscar ou des marquis de Torreorgaz, aménagé en hôtel de la chaîne des Parador de Turismo, est aujourd'hui l'un des meilleurs établissements de la ville.
The old palace of the Commander of Alcuéscar, also known as the palace of the Marqueses de Torreorgaz, has been adapted for use as a Parador hotel, and now stands transformed into one of the best hotel establishments in the capital.
Les fonctions de la loi sous le regard du commandeur - Michel COUDERC - Pouvoirs, revue française d'études constitutionnelles et politiques
The Functions of the Law under the Watch of the Commander - Michel COUDERC - Pouvoirs, revue française d'études constitutionnelles et politiques
À l'extinction de cette noble famille, Louis XIV le donna à l'ingénieur de Chamlay, à charge pour lui de prêter hommage au duc de Wurtemberg, qui lors de la mort du commandeur de Chamlay, concéda le fief à la famille de Sandersleben-Coligny.
Upon the extinction of this noble family, Louis XIV gave it to the engineer of Chamlay, leaving it for him to pay tribute to the Duke of Württemberg who, at the death of the commander of Chamlay passed the fief to the family of Sandersleben-Coligny.
Présent dans la pièce de Dorimon Le Festin de Pierre ou le Fils criminel et dans celle de Villiers également nommée Le festin de Pierre ou le Fils criminel, Dom Philippe est l'amant d'Amarille, elle-même fille du commandeur de Séville.
Present in the play by Dorimon The Feast of Stone or the Criminal Son and that of Villiers also named The Feast of Stone or the Criminal Son, Dom Philippe is the suitor of Amarille, the daughter of the Commander of Seville.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.