Examples with "du composant Windows.NET Framework" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De tels messages d'erreur sont généralement dus à une installation corrompue du composant Windows.NET Framework.
Permissions: En cas d'installation sur un PC d'entreprise, assurez-vous de disposer de droits suffisants pour installer le composant Windows.NET Framework 4 de Microsoft
Cliquez sur Paramètres afin d'ouvrir le menu déroulant du composant code.
Click Settings to open the floating menu for the code component.
Le processus de séparation dépend des propriétés physiques ou chimiques du composant.
The separation process depends on the component physical or chemical properties.
Les paramètres structurels du composant de cale satisfont à une formule spécifique.
The structural parameters of the wedge component satisfy a specific formula.
Une quantité du composant air de la charge d'admission est déterminée.
An amount of the air component of the intake charge is determined.
Les particules de revêtement sont ensuite déposées sur la surface du composant.
The coating particles are then deposited onto the surface of the component.
Au moins une armature connecte l'interface du composant optique avec la base.
At least one armature connects the optical component interface with the base.
Gardez toutes les pièces du composant acoustique hors de portée des enfants.
Keep all parts of the acoustic component out of reach of children.
Sous l'en-tête Propriétés, vous pouvez définir les paramètres du composant.
Under the Properties heading you can define the settings of the component.
Liberté de mouvement Le stretch mécanique du composant accompagne tous vos mouvements.
Freedom of movement The mechanical stretch of the component mimicks your movements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.