We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les principales fonctions d'accessibilité comprendraient l'utilisation du langage XHTML, de polices de caractères à échelle modifiable, de feuilles de style en cascade et d'indications textuelles du format et de la taille des documents téléchargés.
Key accessibility features include the use of XHTML, scalable fonts, cascading style sheets, and text indicating the format and size of uploaded documents.
La seconde spécificité du langage XHTML est que tous les éléments qui pouvaient rester non clôturés en HTML, tels que les éléments de paragraphe p et de ligne horizontale hr doivent être clôturés.
The second difference is that all elements that could be left unclosed in HTML, such as paragraph p and horizontal rule hr elements, are required to be closed in XHTML.
La syntaxe du langage XHTML est plus simple et cohérente et donc plus facile à analyser que celle du langage HTML.
The syntax of XHTML is simpler and more consistent and therefore easier to parse than HTML.
Ce site est réalisé suivant les spécifications du langage XHTML 1.0 définies par le Consortium W3C.
This site has been made in XHTML 1.0 as defined by the W3C consortium.
Par exemple, le DOCTYPE de la DTD « strict » du langage XHTML 1.0 est :
For example, the DOCTYPE for the XHTML 1.0 Strict DTD is the following:
Tout le contenu des pages Web doit être balisé à l'aide de la définition de type de document (DTD) « strict » ou « transitional » du langage HTML 4.01 ou du langage XHTML 1.0.
All Web page content must be marked up using the "Strict" or "Transitional" Document Type Definition (DTD) for either HTML 4.01 or XHTML 1.0.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.