We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Masterclass
Au cours du Masterclass vous apprendrez à créer plus de volume avec 4 techniques différentes.
During the Masterclass your learn to create more volume by using 4 different techniques.
L'avenir de l'Europe sera notre thème majeur au cours du Masterclass à Louvain, du 2 au 7 août.
Europe's future will be our major focus during the Masterclass in Leuven, 2-7 August.
Il a présenté des techniques de jeu ultra-rapide lors du masterclass, impressionnant tous les élèves.
He introduced shredding techniques during the masterclass, impressing all the students.
Lors du masterclass, ils se sont penchés sur la reconception d'un brûleur à quartz, avec succès. Plusieurs de ces brûleurs imprimés sont entre-temps entrés en service. Grâce à ceux-ci, les problèmes rencontrés avec les anciens brûleurs appartiennent au passé.
During the masterclass a quartz burner was successfully redesigned. Meanwhile, several of these printed burners are in use: the problems with the previous burners are a thing of the past now with the printed burners.
C'était le thème de nos méditations quotidiennes lors du Masterclass pour les études européennes la semaine dernière à Amsterdam.
This was the focus of our daily meditations during the Masterclass in European Studies last week in Amsterdam.
Cependant, nous publierons ce mois-ci quatre extraits (édités) du texte du Masterclass, Europe and the Gospel (L'Europe et l'Evangile), par le professeur Evert Van de Poll, prévus pour être enseignés cette semaine en partenariat avec moi-même.
However, this month we will run four weekly (edited) excerpts from the Masterclass text, Europe and the Gospel, by Professor Evert Van de Poll, scheduled to teach this week in partnership with myself.
Le troisième des quatre extraits hebdomadaires du texte du Masterclass, Europe and the Gospel (L'Europe et l'Evangile), par le professeur Evert Van de Poll.
The third of four weekly excerpts from the Masterclass text, Europe and the Gospel, by Professor Evert Van de Poll.
Gonzalo Pedrosa Directeur Général de Sogevinus et Tania Branco-Oliveira, Directrice Communication et RP de Sogevinus animeront la dégustation ensemble avec Bernard et répondront aux questions à la fin du masterclass.
Gonzalo Pedrosa CEO at Sogevinus and Tania Branco-Oliveira, PR & Communication Director at Sogevinus will be co-hosting with Bertrand and will be available to answer questions at the end of the session.
Pour plus de renseignements sur le contenu du Masterclass vous pouvez consulter le site de Karsten Schmidt.
For further information on the contents of Karsten Schmidt's Masterclass head over to his toxiclibs site for a run down on the original project.
Cette semaine est celle du Masterclass pour les études européennes.
Notre « beautiful » idée gourmande : profiter de la situation de l'hôtel dans la rue du Faubourg Poissonnière pour goûter aux hamburgers très français de Big Fernand et aux plaisirs sucrés du Masterclass de Christophe Michalak qui ne sont qu'à quelques minutes à pieds.
Our "beautiful" tasty idea: take advantage of the hotel's location on Rue du Faubourg Poissonnière to taste one of the very French hamburgers on offer at Big Fernand and the sweet delights of Christophe Michalak's Masterclasses which are just minutes away on foot.
Lors de notre dernier jour du Masterclass pour les Etudes européennes, nous nous sommes réunis, le samedi matin, dans la tour de prière du bâtiment de Jeunesse en Mission De Poort.
On our last day of the Masterclass in European Studies, we had gathered on Saturday morning in the prayer tower of the YWAM facility De Poort.
Alors, que diriez-vous du Masterclass pour les études européennes d'une semaine, qui se tiendracet été à Amsterdam, du 29 juillet au 2 août ?
Then how about the one-week Masterclass in European Studies this summer in Amsterdam, July 29-Aug 2?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.