We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le bloqueur d'exploit prend désormais en charge Java et contribue à améliorer la détection de ces types de vulnérabilités et la protection contre elles.
Exploit blocker now supports Java and helps improve detection and protection from these kind of vulnerabilities.
Il devrait fonctionner sur n'importe quoi qui prend en charge Java, cependant. 24
It should work on just about anything that supports java, though.
Assurez-vous de télécharger la version qui prend en charge Java 7 ou version ultérieure.
Ensure that you download the version that supports Java 7 or higher.
L'utilisation de la boutique en ligne est possible à condition que le système informatique utilisé par le client respecte les exigences techniques minimales suivantes: navigateur Web prenant en charge Java et le langage HTML, courrier électronique (adresse électronique).
Using the online store is possible provided that the IT system used by the customer meets the following minimum technical requirements: web browser supporting Java and html, e-mail (e-mail address)
L'installation via VNC fonctionne avec n'importe quel navigateur sur n'importe quel système d'exploitation, pourvu que la prise en charge Java soit activée.
Installation via VNC works with any browser under any operating system, provided Java support is enabled.
C'est un logiciel basé sur Java, donc votre système doit prendre en charge Java.
It is java based software hence your system must support Java.
Il est possible qu'Opera prenne en charge Java pour d'autres plates-formes.
Opera for other platforms may supports Java.
Les navigateurs 32 bits ne prennent pas en charge Java 7 et versions supérieures sur la plate-forme Mac
32-bit browsers do not support Java 7 and later versions on the Mac platform
Discutez avec vos amis sur votre téléphone mobile prenant en charge Java.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.