Regardez dans votre messagerie électronique si vous avez reçu un message de notre part contenant le code de sécurité, entrez ce code, puis sélectionnez Vérifier.
Check that email for a message from us with the security code, enter that code, then select Verify. Note
PS: Une fois que vous entrez ce code, il n'existe aucun moyen pour annuler l'opération, sauf si vous retirez la batterie du téléphone.
Note: Once you give this code, there is no way to cancel the operation unless you remove the battery from the phone.
PS: Une fois que vous entrez ce code, vous obtenez un écran vous demandant de cliquer sur "cancel ou annuler".
Note: Once you give this code, you get a prompt screen asking you to click on "Reset phone" button.
Continuez à accéder à l'étape 3 de l'activation et entrez ce code.
Continue to access Step 3 of activation and enter this code.
Lors de votre prochain achat, entrez ce code dans la case Bon de réduction de votre panier : le montant de votre bon sera automatiquement déduit du total de votre commande.
Enter this code during your next purchase in the Discount voucher box in your basket: the amount of your purchase will be automatically deducted from your order total.
o Site Web - entrez ce code dans l'encadré de promotion sur la page du destinataire ou de paiement
o Website - enter this code in the promo box on the recipient or payment page
Entrez ce code à l'écran suivant et il devrait détecter votre appareil.
Enter this code into the following screen and it should detect your machine.
Entrez ce code dans le champ prévu à cet effet.
Enter this code in the field displayed.
Entrez ce code pour finaliser le processus de vérification.
Enter this code in to complete the verification process.
Entrez ce code et essayer de le compiler.
Enter this code and try to compile it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.