Download for Windows Premium
Publiciteit
est une sorte de code

Vertaling van "est une sorte de code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
is a kind of code
it's some kind of code
La mort est une sorte de code aussi.
Death is a kind of code, too.
Chacun d'eux est une sorte de code, exprimant un programme idéologique et politique.
Each is a kind of code, expressing an ideological and political agenda.
Je pense que c'est une sorte de code.
I'm thinking it's some kind of code.
Je suis désolée c'est une sorte de code d'infirmière ?
I'm sorry - it's that some sort of nurse code?
De toute évidence, c'est une sorte de code ?
Okay, obviously, this is a code of some sort?
C'est une sorte de code pour "idéalement pas blanc".
That's kind of code for "ideally not white."
Cette brochure concise est une sorte de code de la route de la concurrence qui vous aidera à respecter les règles en vigueur.
This concise brochure is a sort of competition highway code which will help you comply with the applicable rules.
La vie est une sorte de code, pas vrai ?
Life is a kind of a code, isn't it?
C'est une sorte de code.
C'est une sorte de code.
C'est une sorte de code.
C'est une sorte de code pour vous, c'est ça ?
That's some kind of code for you, isn't it?
C'est une sorte de code de conduite, qui énonce les règles à respecter dans toute communication visuelle, interne ou externe.
It is a code of conduct, if you will, delineating the rules for visual communication, both internally and externally.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 108 ms.