We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and commando
and commandos
Le noyau de cet État religieux serait la mécanique démoniaque d'une structure de cellules et de commandos conçue pour propager la peur.
The nucleus of this godly state would be the demonic clockwork of a cell and commando structure designed to spread fear...
En mai 1986, les effectifs de l'armée française sont renforcés de détachements de la légion étrangère, de troupes parachutistes et de commandos.
In May 1986, the strength of the French army was reinforced with foreign legion detachments as well as parachutist and commando troops.
Entre autres activités, elles pouvaient effectuer des mouillages de mines, la livraison et la collecte d'agents et de commandos sur les côtes ennemies.
Other duties included minelaying, and the delivery and collection of agents and commandos to and from the enemy coastline.
L'assaut a pu être endigué grâce à l'intervention de l'armée et de commandos pakistanais, qui ont ainsi sauvé 950 élèves et tué les terroristes.
The attack was stopped by the Pakistan Army and commandos, who rescued 950 students and killed the terrorists.
L'intensification de la guerre au moyen de drones et de commandos partout en Afrique occidentale met en évidence les intérêts industriels et stratégiques sordides qui motivent la guerre au Mali et la responsabilité des puissances impérialistes à créer les conditions qui ont déclenché la guerre en premier lieu.
The escalation of drone and commando warfare across West Africa highlights the sordid corporate and strategic interests driving the war in Mali, and the responsibility of the imperialist powers for creating the conditions that provoked the war in the first place.
Des impérialismes mineurs, comme la France, peuvent posséder un savoir-faire (opérations d'infiltration et de commandos) ou des technologies de pointe (comme le bâtiment de projection et de commandement - BPC - de classe Mistral) qu'elle n'a pas.
Minor imperialisms, such as France, can possess know-how (operations of infiltration and commandos) or advanced technologies (such as the Mistral class projection and command building - BPC) that it does not have.
Le 15 Juin, un groupe de policiers et de commandos sur le point d'exécuter une ordonnance d'expulsion à Curuguaty, à 200 kilomètres d'Asunción, à proximité de la frontière brésilienne, a été pris en embuscade par des tireurs embusqués infiltrés parmi les agriculteurs.
On June 15, a group of policemen and commandos about to enforce an eviction order in Curuguaty, 200 kilometers from Asuncion, close to the Brazilian border, was ambushed by snipers infiltrated among farmers.
Les Commandos est souvent chanté dans les unités de parachutistes et de commandos.
Les Commandos is often sung in parachute and commando units.
Sa désignation officielle est "Notkompass" c-a-d. boussole de secours. Elle a aussi équipé les unités de LRRP et de commandos allemands mais pas de manière aussi généralisée que les forces armées britanniques.
In small quantities, it has also been in use with German LRRP and commando units, but not in that commonness as with the British Armed Forces.
Il a renouvelé ses attaques contre des installations pétrolières le 6 janvier 2016 au moyen d'engins explosifs improvisés et de commandos, à Sidra et Ras Lanouf.
It renewed its attacks against oil installations on 6 January 2016, using improvised explosive devices and commando attacks in Sidrah and Ra's Lanuf.
Un C130 BZ et un CASA 235 ont participé à des opérations de parachutages de forces spéciales sud-africaines et de commandos français.
A C130 BZ and a CASA 235 also participated in parachuting operations by the South African Special Forces and French commandos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.