We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
J 'évoquerai ce qui est accompli aujourd'hui en termes de politiques et de programmations.
I intend to talk about what is being done today in terms of policy and planning.
J'évoquerai ce qui est accompli aujourd'hui en termes de politiques et de programmations.
I intend to talk about what is being done today in terms of policy and planning.
Les musées rejoignent de multiples façons toutes les collectivités de notre grand pays, notamment au moyen d'expositions itinérantes, de publications et de programmations en ligne.
Museums reach out in a myriad of ways to all communities across this great country, through travelling exhibitions, publications and online programming.
A l'initiative des étudiants, des professeurs ou des invités ces espaces deviennent le lieu d'appropriations, d'événements et de programmations possibles.
On the initiative of the students, teachers or visitors, these spaces become the locus of possible appropriations, events and programming.
La radio communautaire offre pourtant une diversité de voix et de programmations à la ce sens, elle est d'intérêt public.
And yet community radio offers a diversity of voices and programs to the public, which is why it is in the public interest.
Nos services comprennent également la prestation de conseil, d'installation, de livraison et de programmations des radios.
Our services also include a consulting service, installation and programming service and delivery service.
Dans une profusion de blogging et de programmations, ce qui débute dans sa chambre d'étudiant devient rapidement un réseau social mondial et une révolution dans le domaine de la communication.
In a fury of blogging and programming, what begins in his dorm room soon becomes a global social network and a revolution in communication.
Le dispositif d'affichage est configuré pour afficher des informations statistiques stockées dans la mémoire à des fins de diagnostic et de programmations de dispositif.
The display is configured to display the statistical information stored in the memory for diagnostic and device programming purposes.
La comparaison porte sur 390 festivals de musique, représentant une grande variété de genres, de styles musicaux, d'envergures et de programmations saisonnières.
The comparison focuses on a total of 390 music festivals, representing a wide variety of genres, musical styles, scope and seasonal programmes.
Pour obtenir des suggestions relatives à la gestion des processus d'exportation et d'importation tout en respectant la correspondance des utilisateurs et des programmations, consultez le Conseils pour importer vers une cible avec moins d'utilisateurs et de programmations que le site source).
For suggestions about how to manage the export and import process to match users and schedules, see Tips for importing to a target with fewer users or schedules than the source site.
Comme dans toutes les grandes villes, Nice offre un vaste choix en matière d'opéras, de concerts et de programmations théâtrales.
As in all big cities, Nice offers a great choice of opera house, concerts and theatre programmations.
Pensé comme un livre d'histoire et de géographie de l'art contemporain, il est le résultat d'une série d'investigations et de programmations des concepteurs de la manifestation et de Thierry Raspail.
Thought of as a history, geography, and contemporary art book, it is the result of a series of delegations, invitations, and programs of those who conceived the event.
Comme dans toutes les grandes capitales, Paris offre un choix extrêmement vaste en matière d'opéras, de concerts et de programmations théâtrales.
Like all world capitals, Paris offers a vast, year-round selection of operas, concerts and theatre performances.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.