Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
et devait
Il a soutenu que l'avis de contravention était injuste et devait être contesté.
He argued that the fixed penalty notice was unfair and should be contested.
Cancún pouvait et devait être une étape vers la réalisation de ce but.
Cancún could and should be a step towards the attainment of that goal.
Ainsi, l'animal devenait coupable et devait recevoir la peine de mort.
Thus, the animal became guilty and had to pay the death penalty.
Le témoin reconnaît que l'ennemi existait et devait être annihilé.
The witness acknowledges the enemy existed and had to be annihilated.
Chaque équipe contrôlait un robot et devait le programmer à distance via internet.
Each team was controlling one robot and had to program it through internet.
La porte extérieure était brisée et devait être achevée toujours.
The outer door was broken and had to be completed always.
Il jouait un rôle crucial dans son opération et devait être éliminé.
He was crucial to her operation and had to be removed.
Il a soutenu que chaque étape du projet était identifiable et devait être documentée minutieusement.
He argued that every step in the project was knowable and should be documented thoroughly.
Selon d'autres, elle était suffisamment claire et devait être retenue.
Some others thought that the term was sufficiently clear and should be retained.
Mais maintenant, il a été puni et devait quitter cette terre.
But now, he was punished and had to leave the land.
La question était importante du point de vue systémique et devait être clarifiée.
This issue was of systemic importance and should be clarified.
Le fil était de type double éperon et devait être détruit. Pvt.
This wire was of the double apron type and had to be blown.
Le système informatique vieillissant était à bout de souffle et devait être remplacé.
The aging computer system was on its last legs and needed replacement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor et devait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4258. Exact: 4258. Verstreken tijd: 379 ms.