Download for Windows Premium
Publiciteit
et difficile
Le sac transporté était lourd et difficile à soulever davantage.
The carried bag was heavy and difficult to lift any higher.
Les résidus de suie rendaient l'air lourd et difficile à respirer.
The sooting residue made the air heavy and difficult to breathe.
Ce paragraphe en trop rend ton texte lourd et difficile à lire.
That extra paragraph makes your text heavy and hard to read.
Le tassement du sol rendait le jardin inégal et difficile à travailler.
The settling soil made the backyard uneven and hard to work with.
Prononcer un discours d'ouverture peut être à la fois exaltant et difficile.
Delivering a keynote address can be both exhilarating and challenging.
Voyager pendant les fêtes peut être à la fois excitant et difficile.
Traveling during the festive season can be both exciting and challenging.
La tension persistante entre eux était palpable et difficile à ignorer.
The lingering tension between them was palpable and hard to ignore.
Le cours journalier de cette action en bourse est instable et difficile à prévoir.
The day-to-day movement of this stock is very volatile and hard to predict.
Sans une bonne ponctuation, ton message peut devenir confus et difficile à lire.
Without proper punctuation, your message can become confusing and hard to read.
Le fond de son argumentation était convaincant et difficile à contester.
The guts of her argument were compelling and difficult to dispute.
La page détachée du livre était froissée et difficile à remettre en place.
The loose page from the book was crumpled and hard to put back in.
Le site du musée est démodé et difficile à utiliser sur les téléphones.
The museum's website is behind the times and hard to use on phones.
Le miel sauvage se vend plus cher, car sa récolte est dangereuse et difficile.
Wild honey sells for a higher price because harvesting it is dangerous and difficult.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor et difficile in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7626. Exact: 7626. Verstreken tijd: 640 ms.