We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elle génèrera automatiquement les lignes de guidage et optimisera la lumière sur l'écran.
It will automatically generate the guide lines and optimize light on the screen.
Nous vous proposons une solution sur mesure qui facilitera et optimisera vos opérations quotidiennes.
We offer a tailor-made solution to facilitate and optimize your everyday operations.
Cette démarche donnera des résultats concrets et optimisera notre impact sur le développement.
This will produce concrete results and maximize our development impact.
La mise à jour ou le changement de navigateur améliorera votre expérience de navigation et optimisera votre sécurité.
Updating or changing your browser will improve your browsing experience and maximize your security.
Un cours pour apprendre une méthode qui mettra en lumière et optimisera certains aspects critiques : les pertes quotidiennes des produits, l'analyse des coûts et le contrôle.
A course for learning a working method that will highlight and optimise certain critical areas: daily waste of products, cost analysis and control.
Le plan orientera et optimisera les mécanismes financiers communautaires, réorientera les efforts dans les politiques concernées et traitera les entraves à l'utilisation de la biomasse à des fins énergétiques.
The plan will orientate and optimise Community financial mechanisms, re-direct effort within the policies concerned and tackle the obstacles to biomass deployment for energy purposes.
Ce moniteur améliorera votre productivité et optimisera votre espace
This monitor will enhance productivity and optimize space
C'est-à-dire offrir une solution qui améliorera l'efficacité des employés et optimisera les opérations du client.
Namely, offer a solution that will improve employee efficiency and optimize customer operations.
Notre plateforme testera et optimisera automatiquement les différentes versions de la même taille d'une annonce pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats.
Our platform will automatically test and optimize different versions of the same ad size to help you drive the best results.
La solution comprendra des véhicules électriques et optimisera la consommation d'énergie solaire et éolienne produite localement, tout en contribuant à préserver la disponibilité de l'énergie lors d'éventuelles pannes du réseau.
The complete solution will integrate electric vehicles and maximize consumption from local solar and wind energy production, while helping maintain power availability during potential grid blackouts.
En connaissant l'ampleur de ces incidences bien à l'avance, vous pourrez faire une bonne planification fiscale qui réduira ces répercussions et optimisera le montant de la vente.
Knowing the size of this tax impact well in advance will help the owner plan to minimize this impact and maximize the proceeds from the sale.
La supervision de la stratégie de blanchiment des dents par un professionnel de la santé bucco-dentaire réduira les risques potentiels et optimisera les avantages du blanchiment dentaire.
Supervision of the tooth whitening strategy by an oral healthcare professional will reduce the potential risks and optimize benefits of tooth bleaching.
Parce qu'une application mobile sur tablette va changer votre manière de travailler, vous devez être certain que celle-ci accélèrera, simplifiera et optimisera vos processus, vos échanges de données et vos informations pour être plus efficace.
Because a mobile app for tablets is going to change how you work, you have to be sure that it will accelerate, simplify and optimize your processes, data exchanges and information to become more effective.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.