Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
et que le Programme
and the program and that the program and that the programme
and the programme
and as the program
and that the scheme
and that the agenda
and for the program
and since the program
and that program
Ces exemples constituaient des exceptions à l'opinion généralement exprimée, soit que la politique relative au Programme des AAC est claire et bien énoncée, et que le Programme a accès aux ressources nécessaires pour soutenir sa clientèle.
These examples were the exception to the common opinion expressed, which was that WVA policy is clear and well written, and the program has access to the resources needed to support clients. Program Outcomes
Tous les intervenants, les régions d'AINC et les Premières nations recevront la trousse une fois qu'on aura trouvé une source de financement viable et que le Programme aura été pleinement mis en œuvre.
The toolkit will be distributed to all stakeholders, INAC regions and First Nations after a sustainable funding source has been secured and the program has been fully implemented.
Les risques sont faibles, étant donné que les demandes de remboursement ont été examinées et que le Programme entend effectuer un audit du bénéficiaire.
Risks are low, given that claims were reviewed and that the program plans to conduct a recipient audit.
D'autres ont estimé que le financement ne cadrait pas avec les priorités des FNS et que le Programme était « développé afin de réaliser les priorités gouvernementales et non celles des FNS ».
Others considered the funding did not line up with the NSF's priorities, and that the program is "set up to achieve government priorities, not those of the NSF."
L'Assemblée avait en effet constaté que le volume de travail dans ce domaine ne cessait de croître et que le Programme n'avait ni la capacité institutionnelle ni les ressources nécessaires pour exécuter son mandat.
The Assembly had noted that the workload in that area continued to increase and that the programme had neither the institutional capacity nor the necessary resources to carry out its mandated activities.
Le Gouvernement affirme aussi que la réforme du secteur de la sécurité se poursuivra et que le Programme de lutte contre le trafic des stupéfiants et la criminalité organisée sera mis en œuvre.
The Programme pledges that the reform of the security sector will continue and that the programme to combat drug trafficking and organized crime will be implemented.
Cependant, l'examen a révélé que les événements sont généralement de grande envergure et que le Programme bénéficierait d'une approche plus équilibrée comprenant des événements de moins grande envergure qui ciblent un moins grand public.
The review did note, however, that events are generally large in nature, and the Program would benefit from a more balanced approach with smaller events targeted at a smaller number of individuals.
Quelques répondants clés provenant d'établissements financés sont d'avis que les critères ne sont pas appropriés, qu'ils sont imprécis et qu'ils doivent être redéfinis, ou qu'ils sont trop généraux et que le Programme risque de « faire du saupoudrage ».
A few key informants from funded institutions feel that the criteria are not appropriate and indicate that the criteria are unclear and need to be redefined or are too broad and the Program risks "spreading itself too thin."
Toutefois, l'évaluation a fait ressortir qu'il n'existe pas d'autres options exhaustives pouvant remplacer le PCLOS et que le Programme a été en mesure d'obtenir du financement d'autres sources.
However, the evaluation did note that there were no other comprehensive alternatives to the OLHCP and the Program was able to leverage funding from other sources.
Les salaires peu élevés signifient que les conseillers parajudiciaires recherchent d'autres possibilités d'emploi et que le Programme doit utiliser ces fonds de formation limitée pour former de nouvelles recrues.
Low salaries mean that Courtworkers seek other employment opportunities and the Program must use limited training dollars to train new recruits.
Elle a permis de déterminer que le FPEPF est pertinent et que le Programme devrait atteindre ses objectifs.
The evaluation found that the GBCF is relevant and that the program is likely to meet its objectives.
De plus, le Comité a estimé que la base financière du PAM devrait être élargie à d'autres donateurs et que le Programme devait veiller à conserver la capacité d'utiliser les crédits inscrits à différentes rubriques des budgets des donateurs.
In addition, the Committee considered that the WFP resource base should be broadened by seeking additional donors and that the Programme needed to ensure that it retained the capacity to draw on different line items of donors' budgets.
En élaborant ce programme, le MPO s'est assuré que les lignes directrices relatives à la consultation, telles qu'elles sont établies dans l'ACD, étaient respectées et que le Programme était structuré de manière à répondre aux besoins des collectivités au Yukon.
In the development of this program, FOC ensured that the guidelines for consultation, as laid out in the UFA, were adhered to and that the program was structured to meet the needs of Yukon communities.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 611. Exact: 611. Verstreken tijd: 758 ms.