Elle posa son sac sur la chaise et sortit sans chapeau pour prendre un taxi.
She put her bag down on the chair and went out bareheaded to catch a cab.
Tiana était un hôte charmant et sortit de son chemin pour nous.
Elle se leva et sortit sur la table une clé d'hôtel.
She stood up and left on the table a hotel key.
Le tigre abandonna après une vingtaine de jours et sortit de la cave.
The tiger gave up after about twenty days and left the cave.
Enfin, le quatrième entra et sortit indemne.
Je suis devenu horrifié et sortit de lui.
Elle se leva, prit sa bourse et sortit de la crèmerie.
She stood up, got her purse, and left the shoppe.
Très sociable et sortit de sa façon de rendre notre séjour agréable.
Very sociable and went out of her way to make our stay enjoyable.
Il était très amical et sortit de sa façon de nous accueillir.
He was very friendly and went out of his way to accommodate us.
Elle prit le petit flacon, le remercia et sortit.
She picked up the small bottle, thanked for it and left.
Il ouvrit la porte, et sortit sous le soleil.
He opened the door, and went out under the sun.
Marchant à pas de loup, elle attrapa rapidement son manteau et sortit.
Walking on tiptoe, she quickly grabbed her coat and left.
Elle s'habilla promptement, et sortit de la chambre...
She dressed herself speedily, and went out of the chamber.