We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and transcodes
and transcode
L'optimiseur vidéo recherche la vidéo à partir d'un serveur d'origine et transcode la vidéo sur la base des paramètres d'optimisation.
The video optimizer retrieves the video from an origin server and transcodes the video based on optimization parameters.
Gère le décodage matériel 4K et transcode les vidéos en 4K H. à la volée ou hors ligne
Supports 4K hardware decoding and transcodes 4K H. videos on-the-fly or offline.
La bibliothèque libav complète et ses interfaces comprennent par exemple mplayer, mencoder, vlc et transcode.
The full-featured libav libraries and frontends include e.g. mplayer, mencoder, vlc and transcode.
Je vous prsenterai deux méthodes de transcodage d'un DVD - en utilisant MEncoder et transcode.
I'll present you two methods for DVD transcoding - using MEncoder and transcode.
Grâce aux dernières technologies en matière de modulation et de compression vidéo, le DSR-7401 convertit et transcode jusqu'à 12 sources d'entrées vidéo HD simultanément sur quatre transpondeurs satellite issus d'un même programmateur.
Utilizing the latest modulation and video compression technologies, the DSR-7401 down-converts and transcodes up to 12 input HD video sources simultaneously across four satellite transponders, all from a single Programmer.
SolveigMM technologie de pointe conserve 99% des données et transcode seulement quelques images au début et à la fin des segments vidéo. de sorte que maintenant les fichiers MPEG2 sont également traitées rapidement et sans perte.
SolveigMM advanced technology keeps 99% of data and only transcodes a few frames at the beginning and end of the Video segments, so that now MPEG2 files are also processed fast and lossless
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.