Vertaling van "exploit pour" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un véritable exploit pour moi, vous pouvez me croire.
Naviguer à travers une économie difficile et réussir n'est pas un mince exploit pour les petites entreprises.
Navigating through a tough economy and succeeding is no mean feat for small businesses.
Pêcher un cabillaud est considéré comme un exploit pour de nombreux pêcheurs locaux.
La médaille d'argent était un exploit pour cette équipe inexpérimentée.
La trois-centième place était un grand exploit pour le jeune athlète.
Three-hundredth place was a great achievement for the young athlete.
C'était un exploit pour lui de tenir la distance dans un événement si exigeant.
It was an achievement for him to stand the pace in such a demanding event.
Ce fut un énorme exploit pour toute l'humanité.
This was a huge achievement for all mankind.
C'est tout un exploit pour une équipe qui en est à sa première édition.
That is quite an achievement for the team's inaugural year.
C'est tout un exploit pour un petit pays faisant l'objet de sanctions économiques aussi importantes.
That is quite an achievement for a small country under dire economic sanctions.
Un exploit pour une femme, vous ne trouvez pas ?
Quite a feat for a woman, don't you think?
Tuer une créature sans défense sans cligner des yeux n'est pas une sorte de grand exploit pour eux.
Killing a defenseless creature without blinking an eye isn't any sort of big feat for them.
À l'époque, c'était un exploit pour moi car j'avais évité de voler toute ma vie.
At the time this was quite a feat for me as I had avoided flying all of my life.
Quel exploit pour un homme mort.
Quite a feat for that man.